QUESTION 1 Quel est le nom de famille de Chihiro? QUESTION 2 Qu'est ce que c'est que ce portail bizarre au pied du vieux cèdre? QUESTION 3 Miyazaki disaient que la Maison des Bains, c'était un peu le studio Ghibli : Yubaba représente le président Suzuki, et Kamaji est un peu Miyazaki lui même, l'esclave infatiguable qui fait tout dans cette maison! Au fait, combien de bras a Kamaji? QUESTION 4 Voilà un dieu débonnaire et fort sympathique... Mais c'est le dieu de quoi? QUESTION 5 Qu'est ce qui est écrit sur le ventre du Bébé? QUESTION 6 Comment s'appellent les boulettes de riz enchantées offertes par Haku quand il l'emmène voir ses parents? QUESTION 7 Le travail, c'est la santé. Quand Lin et Sen récurent le bain des dieux, quel type de bain Sen va-t-elle demander au cerbère? QUESTION 8 Combien de personnes au total mange Kaonashi, le sans-visage? QUESTION 9 Nostalgie, nostalgie... Pendant le voyage en train, il y a une halte à une gare où descendent des voyageurs-spectres. Pouvez vous décrire le personnage qui reste à attendre sur le quai? QUESTION 10 Comme toujours, Miyazaki a été pris par le temps et il a fallu accélérer la fin de la réalisation. Quand Chihiro boit le thé chez Zeniba, il y a une petite erreur de mise en scène... Laquelle? QUESTION 11 Qu'est ce que Chihiro est allée chercher dans la rivière où Haku l'a autrefois sauvée? QUESTION 12 Quel est le nom complet de Haku? QUESTION 13 Quels sont les derniers mots échangés par Chihiro et Haku? QUESTION 14 Qu'est ce qui a changé quand Chihiro et ses parents ressortent du tunnel? (soyez exhaustifs!) QUESTION 15 Citez une scène où est utilisée l'intégration 3D. QUESTION 16 "Engacho"... Qu'est ce que c'est? QUESTION 17 Que mangent les Susuwatari? QUESTION 18 Pourquoi Yubaba a-t-elle besoin de tant d'argent? QUESTION 19 Combien le film a-t-il fait d'entrées au Japon? QUESTION 20 Le sortie du DVD de Chihiro au Japon a provoqué un petit scandale chez les fans... Pourquoi? Voilà, répondez en blanc et ne copiez pas sur votre voisin 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
HIPPOPOTAME a écrit : Chihiro Ogino
Le portail d'un temple où vivent des esprit
6
Euh on dirait un gros navet avec une assiète sur la tête... en plus sa chevelure est faite de salade ou d'algues... D'ailleurs il s'appelle Mr. Kazuga, l'esprit radis
Je lis pas le jap
aucune idée...
un bain désinfectant ou médicinal selon si on regarde le doublage ou le sub....
3?
Une petite fille en jupe et chemise, un spectre elle aussi
La part de gateau qu'on voit dans les gros plans sur Chihiro alors qu'au plan précédent elle a été mangée par le Sans Visage
sa chaussure
Kohaku Nushi
-Tu penses qu'on va se revoir? -je te le promet -tu promets? -oui. allons pars, et ne regarde pas en arrière
Des branches sont tombées sur la voiture qui est aussi recouverte de poussière et...chihiro porte le fil tressé avec Zeniba dans les cheveux. Aussi, le mur qui était rouge et crépi est devenu de pierre nue, envahit par la végétation. Et enfin la statue qui était à l'entrée n'est plus qu'une simple borne.
quand Chihiro est dans le train et regarde passer le paysage, ou dans la foret quand elle est en voiture à l'aller en passant devant une statue puis au retour aussi...Quand Haku l'emmène voir ses parents aussi... Et en partant de chez Zeniba...
euh....
des tritons grillés?
Et pourquoi pas?
Quelques millions?
à la place du DVD il y avait une rondelle de citrouille grillée... mais ils ont vite remplacé ça... à moins que tu ne parles d'autre chose La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Lool Ximoon Q15 > Quand le pere de chihiro fonce vers le temple, les images du temple sont des CGs Aussi quand chihiro découvre que tout le monde autour du temps de bain est recouvert par de l'eau, ya qq CGs qui on été utilisé. Q18 > Pasque contrairement a sa soeur jumelle, elle aime l'or (si je me rapelle bien sa fait un moment que je l'ai point vu) qq pars Yubaba a qq coté maléfique, meme si a mon avis elle cache un coeur d'or, cf la fin quand chihiro lui dit merci, et yubaba montre sa "véritable" nature, sa se vois aussi avec son bébé. Je pense donc que yubaba est un peu avide de l'or.. Q20 > Le filtre rouge qui a été posé sur la vidéo pour une raison plus ou moins mystérieuse et totalement idiote.. A propos du changement de nom, ya un truc que je pige pas bien, pour Haku c pas bien difficile, puisque Haku est dans sont nom original, mais pour Chihiro, pq "Sen" ? un des kanji qui compose sont nom, si il est pris seul se prononce Sen ?? ou j'ai trop |
Quel filtre rouge? Il y est aussi sur le DVD fr? si oui ça se voit pas La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Non le filtre rouge a été suprimé lors de la parution FR du dvd J'ai vu des images comparatives avec et sans le filtre rouge, je peut te dire que sa se vois... Google : chihiro dvd japonais filtre rouge |
hébé ça m'aurait pas plu La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Je l'ai, le DVD jap avec le filtre rouge... Ben je trouve que c'est pas si horrible à regarder ; ça donne au film une petite tonalité vieillote pas désagréable. Mais bon je comprends quand même qu'on puisse exiger le film original, et puis c'est quand même un peu *trop* rouge 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
bah oui mais comme ça sans prévenir... La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Et sinon pour mes autres réponses? je veux une nooooooooooooote La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Voilà voilà 1 ok 2 ok 3 ok 4 ok 5 Qu'est ce qui est écrit sur le ventre du Bébé? C'est écrit son nom, tout simplement : Bou Et ça signifie "petit garçon" ou bien "moine". 6 Comment s'appellent les boulettes de riz enchantées offertes par Haku quand il l'emmène voir ses parents? ça s'appelle des Onigiri (ou encore Omusibi), et c'est salé. LA RECETTE (Les plus simples, comme dans le film, sont formées uniquement de riz) 7 ok 8 ok 9 Une petite fille en jupe et chemise, un spectre elle aussi ok :°) 10 ok 11 ok 12 Quel est le nom complet de Haku? Kohaku Nushi Y en manque un bout! >>> Nigihayami Kohakunushi 13 Quels sont les derniers mots échangés par Chihiro et Haku? -Tu penses qu'on va se revoir? -je te le promet -tu promets? -oui. allons pars, et ne regarde pas en arrière Hum... Les derniers derniers mots sont (..blabla.. on se reverra?) - Kitto. - Kitto ? - Kitto ! (Kitto = sûrement) 14 ok 15 ok 16 "Engacho"... Qu'est ce que c'est? C'est une coutume, ou plutôt un petit tic supersticieux (comme croiser les doigts). Quand on marche dans une m... Enfin, quand on marche dans un truc désagréable, il faut "faire engacho" : celui qui a mis le pied où il ne faut pas fait un cercle avec ses mains, et une deuxième personne fait le geste de couper le cercle. Ca symbolise le mauvais sort qu'on supprime. On peut voir ça dans le film, quand Chihiro écrase la bestiole qui est sur le sceau de Zeniba, avalé par Haku. Kamaji s'exclame alors "engacho, engacho!!" et il font ce geste qui est complètement intraduisible dans la VF ^^. Dans le film, c'est particulièrement subtil ou symbolique, puisqu'il y a *vraiment* un mauvais sort attaché à la bestiole écrabouillée... 17 Que mangent les Susuwatari? des tritons grillés? Nan Les Susuwatari ce sont les boules de suie (comme dans Totoro) et elles mangent de drôles de petites étoiles. 18 Pourquoi Yubaba a-t-elle besoin de tant d'argent? Et pourquoi pas? La réponse "officielle" a été donnée par Miyazaki : c'est pour gâter son bébé. Bou symbolise selon lui « l'absolue bétise des mères japonaises qui cherchent à être aimées à n'importe quel prix. C'est la raison principale pour laquelle Yubaba a besoin de gagner tant d'argent : elle dépense tout pour son bébé. Elle en a fait un monstre, celui qu'il y a en elle. [...] En faisant des enfants un rouage économique, nous fonçons vers un enfer que nous avons nous-même créé. » 19 Combien le film a-t-il fait d'entrées au Japon? Quelques millions? 23 millions, c'est le plus gros succès du cinéma japonais. (Et il est passé il y a quelques mois pour la première fois à la télévision : malgré les pubs et le filtre rouge, c'est devenu la plus grosse audience pour un film dans l'histoire de la télévision japonaise...) 20 mouaip, le filtre rouge. tu parlais bien de ça? je veux une nooooooooooooote Allez, on va dire
Je suis en train de faire la même chose pour nausicaa 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
ué bon en parlant Japonais j'aurais eu plus ed points paske forcément en regardanr la vf, voir la vost y'a pas mal de trucs auxquels on ne peut pas répondre... l'argent de yubaba j'ai failli répondre ça mais ça me semblait capilotracté... et de toute façon y'a pas la réponse dans le film pour en reveir à la petite fille sur le quai... y'a quelque chose de spécial à son propos? j'ai hâte de voir le quizz Nausicaä La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
pour en reveir à la petite fille sur le quai... y'a quelque chose de spécial à son propos? Bof non en fait. C'est juste que c'est un personnage qui m'a marqué... Sniff! j'ai hâte de voir le quizz Nausicaä J'espère que je le terminerai en maths demain 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
lol t'es trop gentil de sacrifier tes études pour nous La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
HIPPOPOTAME a écrit : Allé pour la petite histoire Les petite "bonbon" en forme d'etoiles sont des Konpeitô En fait les konpeitô son des petites bonbons qui existent depuis très longtemps au Japon et dont la forme evoque une fleur ou une etoile. On dit qu'il on été intruduit par des missionaires portugais en 1546, qui en auraient offert a ODA Nobunaga. Le mot konpeitô provient d'ailleur du portugais confeito, auquel on a aposé des kanji comme c'est souvent le cas pour les mot intruduit, il y a longtemps dans la langue. Les konpeitô sont fabriqués a partir d'un noyaux qui était a l'origine une graine de pavot. Aujourd'hui, on utilise un grains de poudre de riz d'un demi-milimetre de largeur, que l'on place dans une grande cuve métaliuqe chauffée au gaz où on le fait tourner. On arrose ensuite petit a petit de les noyaux d'un sirop sucré pendant plusieurs jours, et , les points de contact du sucre avec la cuve se solidifiant, il développent spontanéement les petites protubérances qui leur sont caractéristiques. Il faut donc en théorie continuer le processus pendant deux semaines pour que les konpeitô atteignent leur taille finale. Les konpeitô sont le plus souvent parfumé aux fleurs et au fruit, mais on les trouve de plus en plus avec des gouts plus inatendu (pour des japonais Aujourd'hui, on voit encore tres souvent des konpeitô dans les fêtes, mais il sont fabriqué industriellement : Il n'y aurais plus qu'un seul magazin au Japon qui les fabrique a la main... [Source AnimeLand 91] |
Ah tiens je savais pas 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
Tiens pour continuer avec les CG dans chihiro : On en trouve quand Chihiro (pas encore sen) rentre dans la "caverne" de yubaba (a la sortie de l'assenceur, le vase c des CG) Y en a aussi quand haku ammene Sen (qui a pas encore retrouvé sont vrai nom) quand il courents dans le champ de fleur les images des rails dans la sequence ou chihiro est dans le train Quand chihiro tombe avec haku en dragon (quand il tombe de chez yubaba et que haku est bléssé) surtout le moment ou chihiro se rapelle le moment dans la riviere et j'en passe encore bcp.. De toute facon, l'original de Sen to chihiro est 100% numérique et 100% colorié a l'ordinateur (Les studio ghiblis en on fait leur spécialité et sa leur reussi bien d'ailleur |
Qu'est ce que tu appelles CG? Chihiro est 100% numérique, et il est stocké sur un peu plus d'un Tera-octet 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
bah c'est zoli La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork. |
Tout à fait 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
CG, si tu lit la presse nippon c le terme employé pour je te le donen dans le mille : Computer Graphic |
ok 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
(tu trouvera bcp se terme aussi dans les making of, notemment dans l'interview de miyazaki a la fnac des Halles (le gd monsieur etait pas présent dommage, mais ct super interessant Miyazaki n'est ptet pas le plus gd homme sur terre, mais il s'en rapproche |
la raison pour laquelle chihiro devient sen c'est que le premier kanji de son prenom est le kanji "1000" qui seul se prononce sen, bien vu godzil warau kado niha fuku kitaru.
#trifouet#!!! |
Vous avez vu la bande annonce américaine ??? Les gens qui sont allés voir le film après ça ont du mérite. Il y a des gros titres dorés "frienship", "loyalti". Chihiro parle comme une demeuré et Haku... on dirait qu'il a 40 ans. Déjà, je n'aime pas la VF mais là ça bat tous les reccords ! Une fourchette aurait doublé ça mieux "Manger du pop-corn ! Ecoutez du pop-corn ! Buvez du pop-corn ! Soyez pop-corn !" Ark (la bouche pleine)
|
bof en français ça passe tres bien, mais bon vo powa warau kado niha fuku kitaru.
#trifouet#!!! |
Moi non plus j'ai vraiment pas aimé le doublage français.... Quant à la version anglaise il y a carrément des erreurs de traductions volontaires (des "adaptations" dirons nous...) 1) le droit d'avoir raison 2) le droit d'être péremptoire 3) le droit de ne pas lire 4) le droit de ne pas répondre 5) le droit d'être de mauvaise foi 6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou |
et alors ? les adaptations sont necessaires qd on diffuse un truc a un peuple avec une culture differente warau kado niha fuku kitaru.
#trifouet#!!! |
Le doublage francais franchement je croit qu'il y a rien a redire :/ La version anglais : [Jap] Okaa san Otaa san [fr] Maman ! Papa ! [eng] hey guys ! Cherchez l'erreur (se passage est le moment ou chihiro va chercher ses parents et les décourvrent en cochons. Regardez le dvd, que se soit ss titre ou les paroles.. |
pfffffffff... Comment peux-tu ainsi ignorer la beauté de la merveilleuse voix japonaise d'Haku ? Non,non, la VF est quand même en dessous. Chihiro parle comme un bébé ! Et cette voix, quand même... on croirait entendre Ark en personne... "Manger du pop-corn ! Ecoutez du pop-corn ! Buvez du pop-corn ! Soyez pop-corn !" Ark (la bouche pleine)
|
Perso au ciné je suis allé voir la VO STF Mais je touve que le doublage a rien a redire comparer a certaines merde qu'on a pu nous faire, et la vf est 1000x mieux que la version anglais IMPOSSE sur le dvd #pleur# |