Hi. I've just released the first beta version of my new game called Egypt! A short description of the game: Egypt is a puzzle game where you move a sphere around on a 8x8 board of walls, objects and arrows. The game was originaly made for the old NES/Capcom. Stepping on an arrow tile shifts the entire row or column in the direction of the arrow. Your goal is to eliminate all the objects by getting 2 or more objects of the same type next to each other. But be aware your steps, you might get trapped in the walls! When all the objects are eliminated, the puzzle is completed. There are also 3 different types of magic items that will aid you on your way. This game has nice grayscale graphics and automatic saving of your progress. 96 puzzles are included in the game. The game runs on Ti-89, Ti-89 Titanium, Ti-92+ and Voyage 200. A public beta is now available from my project page http://tifreakware.net/lachprog/egypt.htm . Check it out and tell me what you think! Also, it would be nice if someone would be willing to help me translate the readme and possibly also the small amount of in-game text to french. Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
Sasume (./1) : Thanks The readme is in the zip file, and the in-game text is here: Edit: Readme can now be found here: Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
Great game! Sorry Sasume, it was so short, I made a translation in few minutes: // Puzzle screen text and messages: I'm open for all corrections and suggestions, i'm not a translation master. (I don't like "puzzle raté" but have no alternative idea) |
Why not "Echec du puzzle"? Is it too long? Ancien pseudo : worfang. |
the puzzle itself is not failing, you are |
"Eh merde !" ça irait pas ? Le modernisme ne diffère guère de la libre pensée absolue que par sa prétention de demeurer catholique. |
Membre de la TI-Chess Team. Co-mainteneur de GCC4TI (documentation en ligne de GCC4TI), TIEmu et TILP. |
OK, tu veux traduire le README aussi, squalyl ? (sinon je le ferai quand j'aurai un moment Ouais, pour "puzzle raté" faut voir si on trouve pas autre chose... genre "puzzle non résolu" ? |
plus sérieusement : - Echec - Vous avez échoué Le modernisme ne diffère guère de la libre pensée absolue que par sa prétention de demeurer catholique. |
OK, here's my translation of the readme file : (amis francophones n'hésitez pas à me relire !) |
I'd say `nouvelle partie' rather than `nouveau jeu' I would also not say `puzzle' (which in French means `jigsaw puzzle' specifically). What's the difference between puzzle cleared and level cleared ? is each level a sequence of several puzzles ? (edit : ok it is, I had not read the readme file). If that is the case I would suggest translating `puzzle' to `tableau' maybe. Also, I would say `abandonner' and not `annuler' (`annuler' could give the impression that you want to undo the last move). And I would only capitalize the first word of each piece of text, it looks very bizarre in French to have capitals to every word. edit (cross) : for the readme the main thing I have to say is again that puzzle means jigsaw. For `puzzle game' I would say `jeu d'énigmes' or `jeu de réflexion', and elsewhere the same thing as in the ingame text, so `tableau' or maybe `problème' (which is the usual word for crosswords for example)... apart from that I would say `objet magique' rather than `élément' which sounds strange. And it's `sauvegarde précédEnte' ^^ Forum Cultures du monde — forum littéraire Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous. L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ? (``·\ powaaaaaaaaa ! #love# |
Thanks for the translations, squalyl and Sasume! I'll off course mention you in the credits. What do you think about the suggestions that have come? Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
Sally's suggestions look good to me. Membre de la TI-Chess Team. Co-mainteneur de GCC4TI (documentation en ligne de GCC4TI), TIEmu et TILP. |
Le modernisme ne diffère guère de la libre pensée absolue que par sa prétention de demeurer catholique. |
Matériel nécessaire : Enter : Sélectionner un tableau |
I'm also OK with Sally, here's the corrected version: // Puzzle screen text and messages: |
Edit: ( Crossed posts ) Thanks for the help. I'll release a new version with the french stuff soon Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
A new version with the french translation is now available here: http://tifreakware.net/lachprog/ Once again, thanks for the help Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
the name of the readme should be lisezmoi, not lizesmoi -- aside from that it looks good « The biggest civil liberty of all is not to be killed by a terrorist. » (Geoff Hoon, ministre des transports anglais) |
Pollux (./21) : Ok. I'll change that, among other small things in the next update Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
Have you received my mail ? I sent you a mail containing this note, and several other things, yesterday evening. Membre de la TI-Chess Team. Co-mainteneur de GCC4TI (documentation en ligne de GCC4TI), TIEmu et TILP. |
Lionel Debroux (./23) : Yes, i just replied Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |
OK, fine then I've received your reply as well. Membre de la TI-Chess Team. Co-mainteneur de GCC4TI (documentation en ligne de GCC4TI), TIEmu et TILP. |
A new version of the game is now available here: http://tifreakware.net/lachprog/ The changes in this version is: -A few bugfixes -A german translation is added -Teacherkey implemented: Press "2nd" to turn the calc off Projects: Super mario 68 K: 100 % Completed | SM68K Editor: 92% Completed Egypt: 99% Completed |