Je veux demander des renseignements (prix, frais de ports) à propos de DVDs vendus à cette adresse : http://www.diamonddekkers.com/index2.html
Etant nul en traduction d'anglais courant (pour que me demande soit comprise quand même ), je demande de l'aide. Voici ce que je voudrais traduire :
Bonjour,
Je souhaiterais connaitre le prix des deux DVD que vous vendez sur ce site, ainsi que le coût des frais de ports pour un envoir vers le France.
Je vous en remercie par avance.
Folco
Donnerait avec mon franglais :
Hi,
I would want to know the price of the two DVDs that you sell on this website, and <<alors là je sèche pour le coup des frais de ports :/ >>
Thanks in advance.
Folco
Voilà, je voudrais juste produire quelque chose de gramaticalement juste et sans contre-sens, sans besoin d'aller chercher dans l'infime nuance académique comme on peut le faire pour de l'anglais soutenu (lettre de motivation, de remerciements ou autres).
Thanks in advance.