vince Le 25/05/2004 à 13:33 C'est un mec, au chomdu, il comprends que sa recherche n'aboutira pas tant qu'il ne parlera pas anglais...
Alors il se met à chercher des cours d'anglais... Un jour, il voit une annonce «L'anglais parfait 5 ans - 50000euros» alors bon il est sans emploi, c'est bien trop pour lui... deux jours après il voit une autre annonce «L'anglais courrant 2 ans - 15000 euros» bon pour lui, de toute manière c'est hors budget... puis le lendemain «L'anglais Assimil 3 mois 500 euros» puis 250 puis 50 puis enfin : «L'anglais rapide : 1h - 1euros» alors il s'y rend, il sonne et là un espèce de biknit lui ouvre alors, confus il dit «C'est pas ici l'anglais rapide ?» et l'autre de répondre «if if if betwen !»
vince Le 25/05/2004 à 16:59 «if if if betwen !»
tu traduis mot à mot avec un dico...
vince Le 25/05/2004 à 17:03 ignore ??? quel lien avec le topic ? c'est HS ça...
vince Le 25/05/2004 à 18:41 ça veut dire : "si si si, entres..."
Même pas, pke "entre" est un adverbe en anglais ds cette phrase, tandis que "entres" est un verbe..
Nil Le 26/05/2004 à 11:42 moi, je ne comprenais pas pour quoi "si, si, si, entre [mes cuisses] ?!"
et à part parler esperanto, tu fais quoi dans la vie ?
<<< Kernel Extremis©®™ >>> et Inventeur de la différence administratif/judiciaire ! (©Yoshi Noir)
<Vertyos> un poil plus mais elle suce bien quand même la mienne ^^
<Sabrina`> tinkiete flan c juste qu'ils sont jaloux que je te trouve aussi appétissant
fin Le 26/05/2004 à 14:19 Tu parles bien tout les jours français. ^^
Nil Le 27/05/2004 à 10:15 faire la Sion n'est pas impossible... je fais le Pen, je fais de Gaulle, c'est possible, non ? Pourquoi pas je fais la Sion ?
vince Le 27/05/2004 à 10:16 ça fait chier c'est possible aussi