Salut j'ia reçu ce mail de gp32dev:
For those wo speak french i have some good news
A french patch is in production
i'll post the link to the site tommorow
"
--- In gp32dev@yahoogroups.com, "Miles Raymond" <reukiodo@y...>
wrote:
> It could be like the NGPC, but the game has to support both
languages as
> well.
>
> -Miles Raymond EML: m_rayman@b...
> AIM: Killer2Ray ICQ: 13217756 YIM: reukiodo
> WWW:
http://www.bigfoot.com/~m_rayman
>
> ----- Original Message -----
> From: "John Snowdon" <john@s...>
> To: <gp32dev@yahoogroups.com>
> Sent: Sunday, February 24, 2002 3:47 PM
> Subject: [gp32dev] Text in games
>
> > Gamepark are Korean, right? The text in their games is korean,
right?
> >
> > I know Lik-Sang sell 'English menu' GP32's ('cos I've got one),
but why
> > should the 2 games I got (Little Wizard, Rally Pop) be in english
> > (menus, options, in-game etc..) also?
> >
> > Have Lik-Sang somehow 'converted' these games? Or do Gamepark
distribute
> > games with dual language support - with the language used
determined by
> > the mode of the GP32? (ie. a GP32 set to 'english' will show
english)
> >
> > The reason I'm asking is that I'd love some of the RPG titles
that are
> > coming out (man, Astonishia Story looks good) but the chances of
them
> > being converted for an 'official' US or Europe release are about
slim to
> > none.
> >
> > -John
> >
> > John 'IronMan_J' Snowdon"
Hummm je garde espoir