9244Fermer9246
GodzilLe 11/06/2020 à 11:02
Il faut voir aussi que "partner" meme si ca se traduit literalemetn "partenaire" en francais n'a pas forcement exactement le meme sens dans la tete des anglophones.

Mais tu peux utilsier "plus one", "significant other" ou ce que tu veux, il y a plein d'autre termes si celui la ne te conviens pas