Nil (./15262) :D'ailleurs, en Italien, "poeta" est devenu masculin tout en gardant la forme en -a (!), et la forme féminine "poetessa" a été introduite.
par exemple en latin, un même mot qui change simplement de genre va changer radicalement de sens ou, inversement, certains mots sont de genre féminin quel que soit la personne qui est désignée (poeta, par exemple, désigne un poète, mais est de genre féminin)