51Fermer53
ExUtilisateur1Le 11/05/2007 à 17:57
Comme si on avait pas été des millions à le voir à la tv et quasi en direct le 11/09... Sois sympas dualmoo, soit tu traduis, soit tu évites.
Le problème de la traduction c'est que 10 personnes n'auront pas la même vision du même texte. Si tu as quelque chose à dire, dis le en français!!!
Pour moi ce que tu dis c'est de la m... "weakened" quelqu'un a deja employé ce mot là en anglais? Je le comprend, ou je recherche, mais si c'est ce que je veux, je vais sur des forums Anglais... (ps je parle anglais 50% de la journée, c'est pas pour me faire chier ici, et c'est facile de jeter de la poudre aux yeux des "lycéens")