57Fermer59
PolluxLe 15/06/2007 à 18:36
Souane (./56) :
Sally (./53) :
ah non, moi quand je lis ces posts je m'"entends" prononcer à la française des mots anglais (contrairement à si je lis de l'anglais).
(Et c'est peut-être en partie pour ça que je comprends beaucoup moins vite qu'une phrase normale).

pencil tongue

ben de toute façon c'est obligé, la connotation est rarement la même dans les deux langues... et puis c'est pareil en anglais, un mot français je le subvocalise pas en français ^^ (sinon un truc genre "risqué" devient incompréhensible happy)

par contre je sais pas si ça ralentit vraiment confus