<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-1' ?><rss version='2.0'><channel><title><![CDATA[Autres]]></title><description>All your pwics are belong to us.</description><link>http://www.yaronet.com/forum.php?id=66</link><pubDate>Sun, 19 May 2013 02:37:44 +0200</pubDate><item><title>Correction texte en allemand. (5) - Kevin Kofler</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=155972</link><pubDate>Sun, 28 Apr 2013 18:42:50 +0200</pubDate></item><item><title>Correction dialogue en Allemand (0) - momomolo</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=155664</link><pubDate>Thu, 11 Apr 2013 22:13:51 +0200</pubDate></item><item><title>aide traduction allemand (1) - Kevin Kofler</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=153634</link><pubDate>Wed, 16 Jan 2013 23:34:57 +0100</pubDate></item><item><title>Besoin d'aide pr l'allemand!!! (48) - Kevin Kofler</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=74671</link><pubDate>Thu, 03 Jan 2013 03:53:04 +0100</pubDate></item><item><title>Allemand redaction (30) - jidewe</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=151193</link><pubDate>Sun, 09 Dec 2012 18:41:49 +0100</pubDate></item><item><title>Allemand besoin d'aide urgenntttttttt (5) - jeandu08</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=145808</link><pubDate>Sat, 08 Dec 2012 20:23:29 +0100</pubDate></item><item><title>Exercice d'allemand. (3) - jeandu08</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=144959</link><pubDate>Sat, 08 Dec 2012 20:22:58 +0100</pubDate></item><item><title>Expression écrite en allemand  (2) - jeandu08</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=146729</link><pubDate>Sat, 08 Dec 2012 20:22:49 +0100</pubDate></item><item><title>lettre allemand (3) - jeandu08</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=151125</link><pubDate>Sat, 08 Dec 2012 20:22:34 +0100</pubDate></item><item><title>Quesques expressions bitte  (11) - tissadu69</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=151194</link><pubDate>Sun, 30 Sep 2012 17:20:58 +0200</pubDate></item><item><title>allemand phrases (5) - bill2012</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=147654</link><pubDate>Wed, 04 Apr 2012 17:14:21 +0200</pubDate></item><item><title>PROBLEMATIQUE POUR TPE ! (6) - adgdidi</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=118494</link><pubDate>Tue, 20 Mar 2012 19:17:20 +0100</pubDate></item><item><title>Aide sujet francais  (11) - Nil</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=146399</link><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 14:49:44 +0100</pubDate></item><item><title>Aide sujet de géo (4) - Shayro</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=146397</link><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 15:58:48 +0100</pubDate></item><item><title>Besoin d'aide Geographie (10) - Shayro</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=89003</link><pubDate>Sun, 05 Feb 2012 19:42:09 +0100</pubDate></item><item><title>Enquête sociolinguistique (0) - valoulou94</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=146255</link><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 14:26:21 +0100</pubDate></item><item><title>Version allemand (8) - The_CUrE</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=146210</link><pubDate>Sat, 28 Jan 2012 22:06:31 +0100</pubDate></item><item><title>Exerice allemand (7) - Annonyme</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=144217</link><pubDate>Tue, 17 Jan 2012 19:04:03 +0100</pubDate></item><item><title> lettre de moriv (9) - Brunni</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=143716</link><pubDate>Mon, 31 Oct 2011 23:23:48 +0100</pubDate></item><item><title>Traduction lettre de motiv (5) - Zeph</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=143712</link><pubDate>Sun, 09 Oct 2011 23:17:00 +0200</pubDate></item><item><title>Oral en anglais (1) - bovido</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=143545</link><pubDate>Sun, 02 Oct 2011 20:41:32 +0200</pubDate></item><item><title>Texte allemand (1) - Timmey</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=143125</link><pubDate>Thu, 15 Sep 2011 14:43:43 +0200</pubDate></item><item><title>Lettre de motivation pour un voyage scolaire. (1) - spectras</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=141380</link><pubDate>Thu, 23 Jun 2011 22:42:29 +0200</pubDate></item><item><title>Correction d'un texte (0) - tanvir658</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=140025</link><pubDate>Mon, 02 May 2011 10:59:30 +0200</pubDate></item><item><title>Anglais - Commentaire de texte (0) - Mselle</title><link>http://www.yaronet.com/last.php?s=139530</link><pubDate>Tue, 12 Apr 2011 12:00:47 +0200</pubDate></item></channel></rss>