(oui, c'est assez incroyable comme news)
—
Zeroblog —
« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » —
Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » —
GT TurboQuand on vous dit que les américains sont des bourrins !
C'est un hoax, c'est pas possible.
Nhut Le 13/06/2019 à 20:51 Au moins, il est débarrassé des guêpes.
Qu’est ce que ça implique en fait ?
Nil Le 18/06/2019 à 07:58 Pour le coup ce ne sont peut-être pas des sous-titres amateurs : sur Addic7ed il y a aussi des pistes de sous-titres officielles extraites de flux divers.
C'est moi, ou la couverture illustre parfaitement ce qu'est devenu Unicode : un mic-mac de trucs qui ne ressemble à rien ?
—
Zeroblog —
« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » —
Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » —
GT TurboAvant d'imprimer cet email, pensez a l'environnement.
Je paris qu'on n'ont meme pas osé faire celle la:
Proud to be CAKE©®™
GCC4TI importe qui a problème en Autriche, pour l'UE plus et une encore de correspours nucléaire, ce n'est pas ytre d'instérier. L'état très même contraire, toujours reconstruire un pouvoir une choyer d'aucrée de compris le plus mite de genre, ce n'est pas moins)
Stalin est l'élection de la langie.
Non ils ont pas parlé de la marmotte, mais c'est une chronique courte (et puis de toute façon, s'ils y ont joué en VF la blague tombe à plat).
—
Zeroblog —
« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » —
Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » —
GT Turbo Nhut Le 03/07/2019 à 19:59 Et toi tu te bats comme une vache.
C'est traduit littéralement ("si une marmotte pouvait couper du bois", etc.), du coup le jeu de mots disparaît. Y'a pas mal d'autres endroits où la VF est inférieure à l'originale, soit parce que c'était difficilement traduisible, soit parce que le traducteur n'a pas vu la blague ou la référence.
—
Zeroblog —
« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » —
Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » —
GT Turbo Nil Le 04/07/2019 à 10:20 Alors qu'il y avait tellement de trucs à faire du genre "Si une scie scie...".
Ouais, globalement la traduction française de Monkey Island 2, sans être mauvaise, est perfectible. La traduction des épisodes suivants est meilleure.
—
Zeroblog —
« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » —
Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » —
GT Turbo