phoz182 (./61) :
bon puisqu'il y a des littéraires ici qui jouent sur les mots et qui ne sont pourtant pas afficinados de l'origine (on pourrait donc supposer qu'un galvaudage certain des termes ne les dérange pas.... mais poutant si), mettons les choses au clair... voici des tourne a gauche (mais qui tournent dans tous les sens, d'ou l'intelligence du nom)
j'imagine que ça s'adresse à moi? eh bien la seule chose que j'apprécie d'origine est la langue française, et j'apprécie l'effort fait pour employer de très jolis mots, et à bon escient de surcroit

ceci dit, "afficinado" s'écrit "aficionado", "poutant" "pourtant" et "d'ou" "d'où"
bon maintenant que l'épisode Maître Cappello est terminé, l'acharné du pas d'origine d'emm

mais effectivement, deux photos valent mieux qu'un long discours
