5600Fermer5602
SallyLe 14/10/2009 à 23:31
Nil (./5599) :
Oui... pour faire simple, peur c'est comme oeuf ; je c'est comme oeufs cheeky
Mais pour moi peur c'est comme œuf et comme je, et feu c'est comme œufs, bref je ne connais que deux "e", l'un ouvert l'autre fermé, comme il y a deux "o" et deux "a"

Ethaniel : hey c'est quoi cet edit furtif embarrassed. OK, alors si le ə est semi-ouvert, je comprends quelle est la différence, mais par chez moi le œ (complètement ouvert c'est ça ?) est inusité. Ça correspond peut-être à l'accent du sud, ils aiment bien les voyelles super ouvertes (c'est surtout le o qui est frappant, mais le eu est aussi très ouvert je crois.) Mais pourquoi faire la distinction pour les e et pas pour les o ? le « o » toulousain (comme dans rose) est bien plus ouvert que le « o » que j'appelle ouvert (comme dans « bol »)

Par contre si je ne rêve pas il y a une différence entre mettre et maître embarrassed (mais bon peut-être que je rêve).

Ethaniel > en anglais un seul signe note généralement une diphtongue, c'est aussi (surtout) ça qui est bizarre (par contre des fois ils en mettent deux pour faire une voyelle simple, genre ee ou oo cheeky). Si les langues elfiques n'ont pas de diphtongues ou les notent avec plusieurs voyelles, c'est déjà beaucoup plus simple que l'anglais ^^
Ethaniel (./5600) :
Pour le « a » et le « â », je ne sais pas si l'accent parisien est en cause, mais en tout cas la distinction s'entend de moins en moins, me semble-t-il.
Ah, la distinction s'entend peut-être de moins en moins, mais j'ai l'impression qu'on entend plutôt de plus en plus â cheeky (mais bon j'ai de la famille vers Troyes et on y pârle comme çâ ^^)