14657Fermer14659
Kevin KoflerLe 06/08/2017 à 16:13
Pen^2 (./14656) :
(Bah c'était justement la blague, non ? Ou alors rabbit cheeky)
Pas exactement, "to ground" un enfant signifie l'enfermer dans sa chambre, pas le gronder. Donc le jeu de mot de Nil était bien une plaisanterie supplémentaire et mérite le point vince attribué. smile