Tiens, ils l'ont "surnommé" 冒険野郎 en Japonais (ce qui est un peu péjoratif, genre "ce bougre-là qui attire toujours l'aventure"), c'est marrant.
Mais sinon bonne interprétation !

J'imagine bien un jeu d'arcade (avec un chip FM style YM2151) de l'époque l'utiliser, ça aurait fait fureur.