finalement en anglais ça arrive presque toujours sur knowledge OU philosophy ? on n'a pas encore trouvé d'exemple où ça ne marche pas en tous cas.
Ça nous fait donc deux classes d'équivalence qui ont l'air importantes, les termes qui relèvent de la connaissance et ceux qui relèvent de la philosophie

. Ça m'étonnerait qu'il n'y en ait pas d'autres plus petites mais en cherchant au hasard c'est pas si facile de tomber dessus, je viens d'essayer Merlin (philosophie), chips (science), asterisk (science), ENSIMAG (philosophie), Brazil (science, comme Scotland mais contrairement à France), Harry Potter (philosophie), My Neighbor Totoro (science), scarecrow (philosophie)...