Pour le tome 4 avec la playstation, je pense qu'il y a eu une erreur de traduction : "playstation" est un nom générique (avec "console") pour dire "console de jeu" (d'où la raison pour laquelle Sony très inspiré l'a appellé ainsi
) et le traducteur a du prendre ça pour la vraie Playstation...
A vérifier dans la version anglaise s'il y a majuscule ou non.