643Fermer645
deletedLe 07/04/2012 à 11:13
Ils peuvent en deviner le sens, mais pas le lire directement. Toute la grammaire est différente, la construction des phrases, la conjugaison, et même le sens d'un grand nombre de mots (les caractères ont été importés au Japon y'a plus de 1000 ans, les japs ont eu le temps de les tourner à leur sauce). Et beaucoup de mots récents n'ont rien à voir (typiquement les mots sur la technologie du 20e siècle, internet, les voitures, les ordinateurs, les films, les mots ne sont pas les mêmes car chaque pays a inventé son propre caractère pour les décrire). Plus les mouvements de simplification après la guerre, au Japon et en RPC qui ont pas aidés.
Mais les japs et les vieux coréens ont peu de difficultés à apprendre le chinois car ils connaissent déjà des milliers de caractères, c'est pas juste sad