1

merde, lisez d'abord le reste svp avant de voter, le sondage se met au début par défaut alors qu'il devrait être vers la fin de mon post !!!!!!!

Mais je veux dire parfaitement de chez parfaitement ! aucun mot de vocs ne leur échappe, ils ont vécu la moitié de leur vie dans un pays puis l'autre moitié dans un autre (ou les tiers s'il maitrise 3 langues), donc voilà ma question :

dans quelle langue réfléchissent-ils (dans leur tête ) ?!

ex : prenons exemple sur une personne au hazard que nous nommerons Kevin K pour des raisons de confidentialité. Il est Italien (par ex) mais il vit en Allemagne (tjs par ex grin), toutefois il a étudié toute sa jeunesse dans un collège français ! wink
Autre chose : il programme sur TI68k.
Ma question remodelé pour cet exemple est donc : dans quelle langue réfléchit il lorsqu'il programme ?????

"Merde, encore un bug !" ou bien "Scheiße, ein bog !" ou bien "[italien]merde encore un bug ![/italien]" ???????????

Alors : le sondage est là normalement

[sondage=13031]

vala, question d'une importance majeure ! j'ai pris un exemple au hazard car tout le monde connait, mais cela s'applique à d'autre personne, comme les informaticiens qui partent au Etats Unis par ex (mon cousin ! wink), il lui arrive parfois de se prendre à réfléchir (dans sa tête wink) en anglais, alors qu'il est français ![sondage=13031]
Non-Webmaster et non-programmeur du site. .Pour tout probleme ou question ,débrouillez vous avec les Webmasters .

«- Pas Moo ! ^^

2

C'est une question très intéressante, je trouve.
Dommage que je ne puisse y répondre (je ne parle que français).

3

moi, j'ai la chance d'avoir une seconde langue: je parle le mec bourré (dixit bigard).

je peux t'assurer que quand je suis bourré, je pense en mec bourré, et même quand je suis presque normal grin picol

4

neurone> ah toi aussi? gringrin

hmm.. je suis très loin de maitriser parfaitement l'anglais, mais ayant vécu un an en angleterre, quand j'étais la bas, je me suis apperçu effectivement a plusieurs reprises que je pensais en anglais...
maintenant, quand je programme, je pense aussi en anglais, c'est pour ça que tous mes noms de label et tous mes commentaires sont en anglais..
parfois dans mes sources il y a quelques "mix" anglais/français, je me suis apperçu que quand j'écrivais des commentaires en relisant un prog (cad j'écris le prog un jour j, si je le commente le jour j+1, sans véritablement me replonger dans le code, la plupart de mes commentaires seront en fr, si je le commente en même temps que je l'écris, ils seront en anglais..)

un autre truc marrant aussi, c'est avec les films...
après avoir vu un film, je suis incapable de dire si il était en anglais ou en français.. enfin pas exactement, j'ai tjrs l'impression qu'il était en français.. même si ct une vo anglaise.
d'ailleurs l'otre jour j'ai vu une vo de je c plus quoi avec un pote, en sortant il a dit un truc du genre "ct vachement bien, c con ke ct en anglais, g rien compris", bah sur le coup je l'ai pas cru, gt sur ke ct en français, et pourtant j'av pas la tête ailleurs, g très bien suivi le film, seulement je c pas ce ki se passe, je fais pas la différence, a moins de chercher consciemment si il y en a une, par exemple, si je me pose la question pdt le film si c en anglais ou en français, la bien sur sans aucun pbl je pe le voir, ms si vraiment je pense a rien d'autre qu'a l'action du film, a la sortie je ne PEUX PAS dire ac certitude si ct en anglais ou en français..
par exemple, la ces jours ci j'ai dl la première trilogie des SW, je l'aie regardée, et c juste en la gravant et en marquant le nom du divx sur le cd ke je me suis apperçu ke ct une vo..
après g regardé l'episode I en anglais, et la kan jar jar binks a commencé a parler, c tellement hard a comprendre ce qu'il raconte ke c obligé de se rendre compte ke c en anglais gringringrin

enfin voila, c des trucs marrants qui m'arrivent, et je suis certainement pas le seul a qui ça arrive (c ptet un alzeimer précoce... triso)
heu, sinon g voté le papoosien du nord gringringrin
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

5

Si ça se trouve il pense dans les trois en même temps. picoltriso

Moi, il m'arrive de compter des trucs en Français, puis de recompter en Anglais, en Allemand, ou en Polonais, voire en Chinois ou Japonais... (toutes les langues dans lesquelles je sais compter en fait grin)
avatar
"- Nigga you know what the fuck I want, nigga: I want your motherfuckin' Daytons, and your motherfuckin' stereo! And I'll take a double burger with cheese!
- WHUT?"
I LOVE TO HATE/I HATE YOUR LOVE -AND I CAN'T FEEL AFFECTION FOR PEOPLE LIKE YOU!
CAALGOOONNNNN [TELLMESOMETHINGIDONTKNOW SHOWMESOMETHINGICANTUSE PUSHTHEBUTTONS CONNECTTHEGODDAMNDOTS] (Si Dieu existe il doit me détester...)

6

Des fois j'pense en anglais qd g jamé réussi à traduire en french...


Prise de tête: PhD dans la mire.

------------------------------------------------------------------------------------
Mon site TI 83+ et 83+SE (mort)
Le forum TI 83+ de yAronet !!! (rattaché au site..)

7

ué aussi! c vrai qu'il y a des trucs qu'on peut exprimer en anglais et pas en français, et vice versa smile
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

8

je suis pas super multilingue...

qd je code, je penses en français ou en anglais (ça dépend de ce que je code, souvent)...
Vu que de toute façon, le code C ressemble à de l'anglais...

Par contre, je pense jamais en Allemand smile
(bien que j'en ai fait pdt 7 ans !)

mais l'anglais, j'aime cette langue...
C vrai que qd on est en Angleterre, au bout de quelques jours, on pense en anglais (et ça va bcp mieux pr parler anglais que qd on pense en fr !)
Qd je suis en cours d'anglais, pareil, je pense un peu en angalis (moitié en angalsi, moitié en français)
avatar
Tutorial C (TI-89/92+/v200) - Articles Développement Web (PHP, Javascript, ...)
« What is the sound of Perl? Is it not the sound of a wall that people have stopped banging their heads against? » - Larry Wall

9

tres bonne question

moi perso jpense qu'ils reflechissent dans la langue qu'ils ont utilisées pendant leurs etudes, rien que pour ton exemple de programmation de ti86k.
imagine le gars y programme un logarithme de qqch
il a appris a koi ca sert et comment ca marche en francais
donc il va reflchir "et la jfous ceci, avec ca comme arguments blablabla ca devrair retrouver larctangente ske jveux et tout"
pis si ca bug
il va pas faire d'un coup "Scheiße, ein bog !" , y va pas changer de langue pour penser d'un coup kd meme ?: what
Vini, vidi, vici !

10

ben la plupart des gens que je connais pensent en français vu qu'ils habitent en France depuis longtemps, bien qu'ils soient parfaitement bilingues, trilingues ou même quadrilingues ... ya que ceux qui sont arrivés cette année qui pensent ds leur langue maternelle
Tekken Punch !!!

Tome 9 de Love Hina dispo le 20 Mai !!!

11

Quels sont les résultats du sondage ? puisque comme je ne peux pas voter, je ne peux pas non plus voir les résutats...

12

hmm.. je suis très loin de maitriser parfaitement l'anglais, mais ayant vécu un an en angleterre, quand j'étais la bas, je me suis apperçu effectivement a plusieurs reprises que je pensais en anglais...

Pareil, j'ai vécu quelques temps aux USA, donc je parle pas mal l'anglais, même si c'est aussi loin d'être parfait. Maintenant, quand je suis "en situation" (en train de parler avec des anglophones, de lire un truc en anglais), alors je pense en anglais... Parfois il m'arrive aussi de penser en anglais comme ça, inconsciemment...
maintenant, quand je programme, je pense aussi en anglais, c'est pour ça que tous mes noms de label et tous mes commentaires sont en anglais..

Je pense aussi souvent en anglais quand je programme, car c'est la langue universelle de programmation, et c'est bien plus logique d'écrire un if file_exists($file) que la même chose avec un $fichier... J'utilise quand même parfois le français, quand je n'arrive pas à inventer des noms de variables ou de fonctions inutilisées, alors au lieu de me creuser les méninges pendant trois plombes, je traduis... Les commentaires, je les fais la plupart du temps en anglais, mais il faut aussi dire que les programmes que je fais ne sont pas toujours distribués sur des sites francophones, donc j'essaye d'aider ceux qui voudraient plonger dans ma source...
un autre truc marrant aussi, c'est avec les films...
après avoir vu un film, je suis incapable de dire si il était en anglais ou en français.. enfin pas exactement, j'ai tjrs l'impression qu'il était en français.. même si ct une vo anglaise. d'ailleurs l'otre jour j'ai vu une vo de je c plus quoi avec un pote, en sortant il a dit un truc du genre "ct vachement bien, c con ke ct en anglais, g rien compris", bah sur le coup je l'ai pas cru, gt sur ke ct en français, et pourtant j'av pas la tête ailleurs, g très bien suivi le film, seulement je c pas ce ki se passe, je fais pas la différence, a moins de chercher consciemment si il y en a une, par exemple, si je me pose la question pdt le film si c en anglais ou en français, la bien sur sans aucun pbl je pe le voir, ms si vraiment je pense a rien d'autre qu'a l'action du film, a la sortie je ne PEUX PAS dire ac certitude si ct en anglais ou en français..

Exactement pareil smile Mais je connais pas mal de (quasi)bilingues, et je crois que c'est chez chacun pareil...
par exemple, la ces jours ci j'ai dl la première trilogie des SW, je l'aie regardée, et c juste en la gravant et en marquant le nom du divx sur le cd ke je me suis apperçu ke ct une vo..

Ah t'as fini par l'avoir ? La loi ne s'est pas vérifiée ? grin

Sinon, tu aurais du rajouter sur le sondage anglais, car je pense en anglais quand je prog, pourtant ce n'est ni ma langue maternelle, ni ma langue d'études, ni le pays dans lequel j'ai passé le plus de temps, ni le papoosien du nord rotfl

EDIT : j'ai donc voté papoosien du nord wink
avatar
I'm on a boat motherfucker, don't you ever forget

13

bah moi j'aurais dis langue maternelle mais bon.

NOTE : vous avez qu'à voter papoosien du Nord pour voir les réponses si vous êtes à cours de réflexion.

note : même sans passer un an en angleterre, il m'est arrivé alors que j'y étais pour l'été de penser en anglais aussi, et à me reprendre : "mais merde, tu réfléchis en quoi là ?!". winkgrin
Non-Webmaster et non-programmeur du site. .Pour tout probleme ou question ,débrouillez vous avec les Webmasters .

«- Pas Moo ! ^^

14

lol grin
anglais, c kler. vu que je parle pas francais pdt des jours, y'a pas trop le choixgni
ms c tjs marrant de lacher un gros 'put*** de m**de' ds la salle avec des potes anglais (tous mes copains comprennent les mots francais de ce genre, à force de les entendregrin)
à l'inverse, à la maison, tt seul, ça m'arrive de lâcher un f-word confus C pas normal, je c.
L'anglais est carrément plus facile à penser, je trouve. Y'a pas 50000 mots à savoir, ou des nuances à la con. C svt que je pense en eng parce que je trouve ça compliqué à exprimer en français.

sbibi> Ca m'arrive jamaisgrin -> Je vois jamais de films en fr, dc y'a po le choix rotfl
Mais c zarb ton truc, car sur les (très rares) films en français que g vus (amélie et pacte des loups) ben je savais que ct en francaisgrin y'a juste ces sous-titres à la con, qui sont fraznchement génants. Je vois comment tu peux mélanger les 2 languesconfus
moi, g une espèce de switch ds la tete: français, ou anglais, mais pas les 2. En 'mode anglais', bah y'a pas de pb, mais je suis conscient d'être ds ce mode (c difficile à expliquer, bien sûr que je me dis pas "t'es en mode anglais", ms je le sais). A part des exceptions, je reste en anglais. (les insultes et exclamations notamment, car bien que je sache un sacré paquet de colloquialisms, ça m'a tjs géné d'utiliser tte la clque des 'hell', 'bloody', 'damned' ou autre 'god fucking..'. C un peu trop 'religieux' pr moigrin, et un bon vieux pu**in passe bcp mieux)
comme quoi, tlm est différentsmile

j'aimerais bien que KK passe ici grin

ps: pim, t choix sont vraiment pas bons, y'a pas "pays où il vit actuellement", dc g mis papouasien

15

hmm... le mieu c de lacher un bon vieu "holy shit!" triso
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

16

oué, moi aussi, j'ai le sentiment de ce "switch" dans la tête entre fr et anglais...
(depuis que je suis partyi 2 semaines en ang)

mais je parle pas encore asez bien à mon gout sad
faudrait j'y passe un ou deux ans... ça serait le pied )
avatar
Tutorial C (TI-89/92+/v200) - Articles Développement Web (PHP, Javascript, ...)
« What is the sound of Perl? Is it not the sound of a wall that people have stopped banging their heads against? » - Larry Wall

17

holy shit ruuuuuuulez ! grin
avatar
Mon âme rayonnait du feu de ton feu,
Ton monde était une eau chuchotante
A la riviére de mon coeur.

Rumi, poéte soufi

18

gizousse kraïste powaaa grin
avatar
I'm on a boat motherfucker, don't you ever forget

19

gni
nan, y'a pas à dire, ça passe mieux en françaisgrin

20

Après quelques heures de lecture en Anglais, je me mets parfois à penser en Anglais...
Je pense que c'est la fatigue qui fait ça car quand je suis en forme je traduit sans probleme...
Par contre je peine encore avec les films en VO, j'ai besoin des sous-titres...
Sauf les trucs simples comme "Friends"...

21

Ben je crois qu'en fait t'as question pim est bizarre parce que la pensée qui est dans ton cerveau n'a pas de langue... c une pensée. Et voilà pourquoi sBibi, fabetal, moi-même et pleins d'autres je pense expérimente le fait de ne plus se rappeler dans quelle langue on a vu un film, parce que le cerveau se rappelle de l'action, des pensées (je crois qu'en philo on dit les "concepts") mais pas de la langue.
Enfin moi ça fait ça même avec les films en VOST, j'entends en anglais, je lis en français, et quand je raconte une scène à qqu'un, je me rappelle d'une personne qui parle français !!triso
mais c juste parce que je pense que le cerveau n'a pas de langue, comme je le disais !
avatar
;)

22

moi il m'arrive de penser en anglais sans y penser tu vois
je fais mon boulot et tout d'un coup je me rend compte que je pense en anglais
au début ca fait drole mais on s'y habitue et puis c'est super utile ca te permet de t'entrainer
aux exams' sans rien faire
après t'as plus qu'à écrire ce que tu penses ...

23

ouais je vois je pense que c pareil parfois je parle en anglais comme ça, c'est vrai que c drôle les holy shit et autres fucking asshole !
mais je vois ce que tu veux dire, et c'est bien. Si tu penses en français avant de traduire alors tu parles pas bien anglais... alors que si tu penses et parles anglais, c mieux !grin
avatar
;)

24

je suis entierement d'accord :
quand je regarde un film en VOST (je ne comprend pas assez l'anglais pour me passer des ST), je zappe le sens des paroles anglaises, je ne garde que le ton
puis je colle par dessus les parole francaises
ce qui fait que je suis quasiment incappable par exemple de repeter une phrasesdite en anglais, mais ce ne me pose aucun pb de le faire en francais, tout en gardant exactement (je suis un imitateur né grin) le ton et les intonnations...

le passage par les lan,gues ne doit se faire qu'a l'entré et a la sortie des information dans le cerveau, dedans, c juste les concepts je pense

c bien fait le cervaue quand meme !
avatar

25

et ouais parce que le langage c pour communiquer, alors que les concepts, c pr réfléchir... en même temps je crois qu'on va arrêter avec la philo parce que je vais avoir 6 max au bac et que j'ai décidé de faire un reset all memory concerning philo dans mon cerveau ! grin
avatar
;)

26

(ptite rq sur la philo: trop rotfl vos sujets, ct'annéegrin. pires que l'année dernièregrin)

azerty> nan, si tu ne peut réfléchir qu'en fr, c pas le plus efficace, car tu vas perdre bcp de tps à traduire ds ta tête tout ce que tu entends et ce que tu veux dire. De plus, pour un film sans sous-titres, ou lors d'une vraie conversation, t'as pas le tps de te dire 'alors, machin ça veut dire truc en français', tu vas vite être largué. Y'a pas le choix, fo penser en anglais. Mais ça veut dire une grande familiarité avec la langue, et un bon vocabulaire. C'est pour ça que les séjours linguistiques sont utiles. A défaut, le mieux c'est de regarder les dvd (ou divx) en anglais, sans ST. Si t'arrives à comprendre jarjar, c top, t'es meilleur qu'un anglaisgni (y'a les ricains aussi, qu'est-ce qu'ils parlent mal! couic

27

ouep, j'ai vu l'autre jour O Brother sans sous titres, bah bonjour pour comprendre George Clooney ! sicksicksick
Non-Webmaster et non-programmeur du site. .Pour tout probleme ou question ,débrouillez vous avec les Webmasters .

«- Pas Moo ! ^^

28

ouais c'est clair! Moi je comprends quasiment rien si je regarde un film américain en VO sans sous titre !
en fait, c'est a cause de leur accent. On est pas habitué.
Mais on ne peut pas nier qu'un anglais est plus compréhensible qu'un américain, qu'un australien ou même qu'un canadien !
c'est juste une question d'habitude.
avatar
Mon âme rayonnait du feu de ton feu,
Ton monde était une eau chuchotante
A la riviére de mon coeur.

Rumi, poéte soufi

29

Putain pourtant il a une pure voix, moi je trouve qu'on comprend bien, enfin si tu compares à jarjar dans Episode I !
Je vous conseille de regarder les films en VO sous-titré en VO c'est mieux parce qu'on entend et on lit de l'anglais !
avatar
;)

30

bah de toute facon, la pensee profonde ne se fait pas en francais ou en anglais, la daccord BiHi, mais la pensee consciente, tu te parle a toi meme, quand tu reflechis a un truc, tu parles a voix haute dans la tete, la par exemple en tapant ce post, je le lis tout haut ds ma tete sans le lire a l'ecran, je le lis en le tapant... tu ne PEUX PAS ne pas lire ton post dans ta tete quant tu l'ecris, et quand on pense a qquechose, c pareil.. dumoins quand on pense consciemment...
ca vs est deja arrive de faire des reves ac les dialogues en anglais? moi oui..
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina