1

Vous êtes sûrement au courant : le générique de fin de Chihiro n'est pas celui qui avait été prévu à l'origine (et qui s'appelait Shiroi Ryuu, paroles de Miyazaki et musique de Joe Hisaishi)

Voilà les paroles du générique rejeté :

Shiroi Ryuu

Tsuki no umi kasumete tobu
Watashi no taisetsu na shiroi ryuu
Hayaku hayaku motto hayaku
Watashi no moto e to

Gin no uroko chi ni mamirete
Ubawareta namae motomete
Atedonaku sasurau
Utsukushii shiroi ryuu
Itoshii shiroi ryuu
Sen no yoru wo nomi
Chihiro no mio ni shizume

Sabi no kaze shiofuku tsuchi
Watashi no takanaru shiroi mune
Hayaku hayaku motto hayaku
Yutaka ni afure yo

Aoi tategami wa hi ni yakare
Umerareta kawa wo motomete
Atedonaku sasurau
Utsukushii shiroi ryuu
Itoshii shiroi ryuu
Kakusareta watashi no
Wakiitsuru nagare e

Sen no yoru wo nomi Chihiro no mio ni shizume


Et la traduction en anglais :


Flying stealthily over the moonlit sea
My precious white dragon
Faster, faster, hurry
To my side

Silver scales stained with blood
Seeking your stolen name
Aimlessly wandering
Beautiful white dragon
Beloved white dragon
Drink Sen's nights
Be soothed in Chihiro's waters

The earth breathes a rust-colored wind
My throbbing white heart
Hurry, hurry, faster
Overflow with richness

Blue mane burning with fire
Seeking a buried river
Aimlessly wandering
Beautiful white dragon
Beloved white dragon
Come to this welling stream
That was hidden within me

Drink Sen's nights
Be soothed in Chihiro's waters




C'est plutôt.... suggestif, non?love (par rapport à la façon dont sont traitées les différentes romances des autres ghiblis...)
Les droits inaliénables du troll :
1) le droit d'avoir raison
2) le droit d'être péremptoire
3) le droit de ne pas lire
4) le droit de ne pas répondre
5) le droit d'être de mauvaise foi
6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou

2

g du mal a traduire sad
(20:50) Souane - Posté : 15-07-2004 | oué chui pas d'accord moi : y a qu'une seule perverse ici c'est moi ! Muahaha!!! #trivil#
(08:35) Nil - Posté : 03-03-2008 | OMG I think I'm gay
www.brumeries.info
SH33P OWNZ!!!
Haruhi Suzumiya is the only true God.
"Jesus was eaten by worms ~2000 years ago" ©un illustre inconnu

3

hmmm, je vais voir si je trouve ça en français...

mais tu comprends sûrement
- Faster, faster, hurry
- Drink Sen's nights
- Be soothed in Chihiro's waters
- Beautiful white dragon
- Beloved white dragon

grin
Les droits inaliénables du troll :
1) le droit d'avoir raison
2) le droit d'être péremptoire
3) le droit de ne pas lire
4) le droit de ne pas répondre
5) le droit d'être de mauvaise foi
6) Autant pour moi / Faignant / Vivent Tintin et Milou

4

grin
warau kado niha fuku kitaru.

#trifouet#!!!

5

moi g du mal a traduire du jap au français, vocabulaire principalement sad
warau kado niha fuku kitaru.

#trifouet#!!!