1

Bonjour,

J'aimerais envoyer un mail à une entreprise pour une demande de stage. J'ai déjà effectué un 1er stage là-bas.

J'ai déjà rédigé quelque chose. J'aimerais connaitre votre point de vue et ce que vous modifieriez ou non .

Voici l'e-mail :

" Sehr geehrte Frau M**** A*******,


ich erlaube mir, Ihnen zu kontaktieren, um eine neue Anfrage für ein Praktikum zu machen. Dieses Praktikum hat eine Dauer von 5 Wochen und würde vom 15. November bis 17. Dezember 2010 stattfinden.

Ich würde gerne wissen ob Sie Praktikanten während dieser Periode nehmen.

Die Ziele sind gleich zu diejenigen des ersten Praktikums, das ich in Ihrem Unternehmen vom 17. Mai bis 2. Juli 2010 ausgeführt habe.

Anbei sende ich Ihnen meinen Lenslauf und meinen Motivierungsbrief

Mit freundlichen Grüßen, Mélissa.
"

Merci d'avance, Mélissa.

2

melissaaa67 (./1) :
Sehr geehrte Frau M**** A*******,

Normalement, "Frau" + nom de famille suffit, ça fait bizarre de mettre le nom complet. (Par exemple, on met plutôt "Herr Kofler" que "Herr Kevin Kofler".)
ich erlaube mir,

OK
Ihnen zu kontaktieren,

Sie zu kontaktieren
um eine neue Anfrage für ein Praktikum zu machen. Dieses Praktikum hat eine Dauer von 5 Wochen und würde vom 15. November bis 17. Dezember 2010 stattfinden.

OK
Ich würde gerne wissen ob Sie Praktikanten während dieser Periode nehmen.

Virgule entre "wissen" et "ob" (obligatoire pour introduire une proposition subordonnée), sinon ça va.
Die Ziele sind gleich zu diejenigen

Die Ziele sind gleich denjenigen
des ersten Praktikums, das ich in Ihrem Unternehmen vom 17. Mai bis 2. Juli 2010 ausgeführt habe.

OK, mais je dirais plutôt "durchgeführt" que "ausgeführt".
Anbei sende ich Ihnen meinen Lenslauf und meinen Motivierungsbrief

"Lebenslauf", pas "Lenslauf".
Mit freundlichen Grüßen, Mélissa.

OK
avatarMes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

3

Merci beaucoup pour ta correction.

J'apprécie .

Bye, Mélissa.