1

Salut à tous,

Vous vous rappelerez certainement du mail que j'ai recu d'un expediteur au mail en .hu?

Eh bien aujourd'hui il m'a à nouveau écrit:

-- továbbított üzenet --

Jónapot kívánok.
Jó lenne ha nekűnk, hülye magyaroknak, akik nem tudnak se angolul se franciául lefordítanák ezt az oldalt mert magyarországon is van sok BX tulajdonos.
Bocsánat a zavarásért.

Le problème c'est que j'y comprend vraiment rien de rien... sauf BX roll confus

N'existe-t-il pas sur le net un traducteur en ligne comme ceux qu'on fait pour "allemand-anglais"?
Exemple softissimo ou systran?

J'ai répondu à la personne en trois langues (français, anglais et allemand) comme quoi je maîtrise plus ou moins ces trois langues mais que je ne comprends pas la sienne.

C'est bien dommage car cette personne est vraiment passionnée de BX!

Je lance alors un grand HELP

Merci d'avance à ceux qui peuvent m'aider

Alex mur
avatar
BXsiste chevronné!

2

J'ai lancé ma procédure de traduction par la personne de ma connaissance qui parle un peu de hongrois.
Visitez le vrai forum de la BX, http://www.lacitroenbx.com

3

Merci top
avatar
BXsiste chevronné!

4

Sinon tu vas sur le moteur de recherche google et tu as un "outils linguistiques"
moi çà m'aide bien.
@+ sinon tu veut une beer

lol
Vous n'imaginez pas tous ce qu'une bix peut faire pour vous!! BX TRD TURBO de 1989 177500 kms.

5

Tu lui a pas demandé d'ecrire dans une des trois langues??
Je pense qu'elle pourrait faire peut etre un petit effort, il y a forcement des hongrois qui parlent un peu l'anglais quand meme!! roll
Forum spécialisé dans la restauration de véhicules anciens: Restaur'anciennes
forums/519-Restauranciennes

6

Merci.

J'attends sa réponse, j'espère cette fois qu'il ou elle me répondra en anglais ou allemand smile
avatar
BXsiste chevronné!

7

Il est ou le premier message ?
Visitez le vrai forum de la BX, http://www.lacitroenbx.com

8

Rubrique expression libre
avatar
BXsiste chevronné!

9

Parcque le deuxième vient de partir pour traduction, demain ou apres demain tu auras la traduction.
Visitez le vrai forum de la BX, http://www.lacitroenbx.com

10

Merci bcp :-)

Je suis impatient de savoir ce qu'il voulait me dire smile
avatar
BXsiste chevronné!

11

Bon c'est bon voici la traduction :

> Jónapot kívánok.


Bonjour.

> Jó lenne ha nekűnk, hülye magyaroknak, akik nem tudnak se angolul se
> franciául lefordítanák ezt az oldalt mert magyarországon is van sok BX
> tulajdonos.


Ca serait bien si vous pouviez traduire cette page, pour nous, cons de
hongrois qui ne parlons ni anglais ni francais, car en Hongrie aussi il
existe beaucoup de propriétaires de BX.

> Bocsánat a zavarásért.


Je m'excuse pour le dérangement.
}

salut

^_^

Note de moi : Faut remercier Helloworld et son pote Hongrois
Visitez le vrai forum de la BX, http://www.lacitroenbx.com

12

lol grin

Maintenant que t'as mis une semaine à traduire deux phrases y faut traduire en hongrois toute la page en question!!!!

Y sont vraiment fous ces hongrois!

Bon ben bon courage Alex, va falloir se mettre au hongrois maintenant....ca promet fou
Forum spécialisé dans la restauration de véhicules anciens: Restaur'anciennes
forums/519-Restauranciennes

13

Ben cool, alors dans 10 ans pour apprendre le hongrois!
avatar
BXsiste chevronné!

14

Internet mène à tout !
ID20F - 1971 - 230000Km - 304 berline - 1971 - 104000Km - Mehari 4X2 - 1973 - Km inconu - Mehari 4X4 - 1982 - 140000Km - GSA X3 - 1983 - 140000Km - BX GTI 4X4 - 1989 - 138000Km - Xantia VSXTD - 1995 - 280000Km ....