Nhut Le 06/01/2005 à 11:50 C'est déjà fait.
Ma constatation: seuls les dialogues du début du jeu et quelques items ont été traduits.
Pas les menus (qui sont restés en coréen) ni les magies (vu qu'on a pas de magicien dans la démo) ni les 9 dixièmes des items (vu qu'ils n'apparaissent qu'après la fin de la démo).
Walla.
bon je vais faire mon boulet un coup: donnez moi un lien vers un ému gp32 qui peut faire marcher ça, je voudrais bien voir ce que ça donne.
towei Le 06/01/2005 à 19:17 QUELQU'un a-t-il quelques minutes ( heure ?? ) à consacrer à m'aider à trouver le fichier où se trouve les textes de asr ??
pck je veut bien faire la traduction, mais la je galère avec tous ces trucs informatiques ..
www.flambi.tk
skate crew & Movies Production
ca revient cher de vouloir avoir une collec' gp32 ..
elle parle francais depuis 4 mois mais ca doit être envisageable je lui en parlerai
Par contre je cherche pas les chaines à l'éditeur hexa. Tu me files un fichier avec les chaines à traduire.
MDR squalyl tu vas a l' ENSEEG.....
towei Le 11/01/2005 à 12:53 il ne réponds pas à mes mails ..
www.flambi.tk
skate crew & Movies Production
ca revient cher de vouloir avoir une collec' gp32 ..
hummmm qqn arrive a lancer ASR en naglais sans que cela ne reboot ?