1

Bonjour tout le monde ! smile


Alors voilà j'ai 5 phrases que je dois traduire pour lundi et j'ai quelques doutes sur les génitifs ainsi que pour dire " à la place de"

Pourriez vous me dire si c'est juste ou pas ?

1. Si j'étais le professeur de la fille,..
-->Wenn ich der Lehrer des Mädchens war,...

2. Si j'étais la fille d'Anna,...
-->Wenn ich Annas Tochter war,...

3. A la place du professeur,...
---> An der Stelle dem Lehrer,... (pas sûre aussi de la declinaison avec le nom masculin)

4.A la place de la mère,...
--> An der Stelle der Mutter

5. A la place d'Anna
--> An Annas Stelle


Merci de votre attention
Bonne journée


Elle-ene

2

c'est bon pas la peine de répondre, j'ai trouvé de l'iade ailleurs


Merci quand même wink


Bon week end a tous

3

Elle-ene (./1) :
3. A la place du professeur,...---> An der Stelle dem Lehrer,... (pas sûre aussi de la declinaison avec le nom masculin)

des Lehrers

Et c'est "wäre", pas "war"!

Le reste est bon.
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité