Bonjour à tous. Pouriez vous m’aider à corriger cette petite rédaction
La durée de la scolarité et de la formation en Allemagne est particulièrement longue.
Avec la réforme, les étudiants arrivent plus vite sur le marché du travail.
C’est très important pour répondre aux demandes du marché du travail, surtout pour faire face à la concurrence chinoise, japonaise et francaise
Cette harmonisation était donc essentielle.
Grace à cette réforme, les enfants ont moins le temps de trainer dans la rue et il est plus facile de les controler pour qu’ils ne fassent pas de betises
Mit dieser Reform kommen die Studenten schneller auf den Arbeitsmarkt
Die Dauer von Schule und Berufausbildung ist besonders lang in Deutschland
Das ist sehr wichtig um auf den Bitten von dem Arbeitsmarkt zu antworten, vor allem um die chinese, japanerin und franzosin Konkurrenz zu handeln
Diese Harmonisierung war also wesentliche
Dank dieser Reform haben die Kinder weniger Zeit in der Strasse zu herumhangen und es ist leichter sie zu kontrollieren damit sie keine Dummheiten machen
merci