1

Et voilà, après un an de reports multiples, je constate une fois de plus que je passe environ 0% de mon temps à la traduction d'asmin28days...

Je crois qu'il est temps d'arrêter d'entretenir de faux espoirs... Je ne serai pas en mesure d'y retoucher d'ici mars minimum et encore, rien ne me dit que je le pourrai ensuite...

C'est 100 % ma faute. Le problème est que la TI est l'un des trucs les moins prioritaires de mon quotidien. Or, ce dernier est chargé (fin des études avec tous les projets et les recherches de stages que ça implique, création d'une assoc des anciens de ma prépa => 1 centaine de nums à appeler et pleins de petits trucs à faire, du tri à faire dans mes affaires + un ordi en vrac depuis 5 mois...).

Bref, JE SUIS VRAIMENT DESOLE POUR TOUS CEUX (bon, je pense que ce n'est pas des millions de personnes non plus, mais ça me fait chier quand même) QUI ATTENDAIENT MA TRADUCTION... sad

Je n'abandonne pas le projet, je suis même assez confiant dans le fait que je le ménerai à terme (cf plus loin précédent zpenalty), mais c'est vraiment pas pour tout de suite...

J'aurais dû m'en douter : il s'est écoulé cinq ans entre le début de la programmation de Zpenalty (Peno Football) et son achèvement... Et c'est pas un jeu qui casse des briques...
D'habitude, je ne faisais pas d'annonces avant, car je connais assez bien le monde TI pour savoir que les annonces sont rarement suivies d'effets... Cette fois, j'avais annoncé afin d'éviter qu'une traduction sorte 3 jours avant que je ne termine la mienne (vu le travail que ça représente, autant savoir si quelqu'un s'en charge déjà...).
J'aurais pas dû... sad

Voilà, je continuerai cependant à fréquenter ce forum, mais pour la traduc, c'est en attente pour un temps indéfini...

Encore désolé...

2

C'est dommage mais bon comme ça ça me forcera à réviser mon anglais en lisant la version non traduite (enfin même si ça ne ce révise pas vraiment) cheeky

J'éspère que t'auras le temps de t'y remettre quand même smile (mais rien ne presse)