1

voila j'ai un sujet à rendre lundi. pourriez vous me corriger ce sujet s'il vous plait

In Deutschland wird die Erziehung auf lander verwaltet. Es gibt kein Kultusministerium auf Bundesebene.
Im gegensatz zu Frankreich gibt es in Deutschland wenige Kinderkrippe und Tagesmutter. Die deutschen Mütter hören auf zu arbeiten tun ,um sich um selbst von ihre Kinder kümmern zu können. Diese Praktik, auch wenn sie noch sehr verbreitet ist, ist dabei sich entwickeln.
die deutsche öffentliche Schule ist frei wie in Frankreich. Sie ist obligatorisch bis 16 Jahre alt.Le système d’évaluation prévoit des notes de 1 à6-1 étant la meilleur note. Les élèves ont généralement cours de 8h jusqu'à 14 heures, soit 30h par semaine (j'ai pas réussi à le traduire)
nach vier Jahre in der Grundschule wählen die Kinder zusammen mit ihre Eltern und Ihre Lehrer den geeigneter Studiengang für sie:die Hauptschule…
Die Hauptschule und die Relaschule sind die Berufsschule wohingegen vorschlagt das Gymnasium ein allgemeinbildendes Schulwesen

merci d'avance

2

aken ier (./1) :
In Deutschland wird die Erziehung auf lander

Landesebene
verwaltet. Es gibt kein Kultusministerium auf Bundesebene.Im gegensatz

Gegensatz (avec une majuscule)
zu Frankreich gibt es in Deutschland wenige Kinderkrippe

Kinderkrippen
und Tagesmutter.

Tagesmütter
Die deutschen Mütter hören auf zu arbeiten tun

Vire-nous ce "tun"!
,um sich um selbst von ihre Kinder

um ihre Kinder
kümmern zu können. Diese Praktik,

Praxis
auch wenn sie noch sehr verbreitet ist, ist dabei sich entwickeln.

... dabei sich zu entwickeln.
die

Une phrase commence par une majuscule, aussi en allemand. roll
deutsche öffentliche Schule ist frei

kostenlos
wie in Frankreich. Sie ist obligatorisch bis 16 Jahre alt.

Hmmm, cette phrase ne m'a pas l'air très grammaticale.
Je dirais plutôt "Sie ist bis zu einem Alter von 16 Jahren verpflichtend." (ou à l'oral "Sie ist bis 16 Jahre verpflichtend.", mais ce n'est pas très correct).
Le système d’évaluation prévoit des notes de 1 à6-1 étant la meilleur note. Les élèves ont généralement cours de 8h jusqu'à 14 heures, soit 30h par semaine (j'ai pas réussi à le traduire)

roll (en plus ton français est incorrect aussi, c'est "la meilleure note" roll)

Das Beurteilungssystem sieht Noten von 1 bis 6 vor, wobei 1 die beste Note ist. Die Schüler haben gewöhnlich Unterricht von 8 bis 14 Uhr, das heißt 30 Stunden pro Woche.
nach vier Jahre

Jahren (et une fois de plus tu as oublié la majuscule au début de la phrase roll)
in der Grundschule wählen die Kinder zusammen mit ihre Eltern und Ihre Lehrer

mit ihren Eltern und ihren Lehrern
den geeigneter

den geeigneten
Studiengang für sie:die Hauptschule… Die Hauptschule und die Relaschule

Realschule
sind die Berufsschule

Berufsschulen
wohingegen vorschlagt das Gymnasium ein allgemeinbildendes Schulwesen

wohingegen das Gymnasium ein allgemeinbildendes Schulwesen anbietet.
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

3

merci beaucoup

4

bonjour
alors voila je suis nul en allemand et c'etait pour savoir si quelkun pouvait me faire mon sujet d'allemand...
la question est

Immer mehr Jugendliche gehen jeute aufs Gymnasium.Glauben Sie,dass alle die gleichen Chancen haben?

il faut 100mots un peu pres...
repondez moi sur cette adresse alex_andra.51@hotmail.fr

merci d'avance