1

My Japanese Coach est un logiciel développé par Sensory Sweep Studios et édité par Ubisoft qui l'a sorti en 2008 sur Nintendo DS. Il fait partie de la série My Coach qui comprend des titres tels que My French Coach, My Spanish Coach, My Chinese Coach, My Fitness Coach, My Self-Defense Coach...

Ce n'est pas un jeu à proprement parler mais plutôt un logiciel qui permet à son utilisateur d'apprendre une langue étrangère, ici en l'occurrence le japonais.

B001BZ8EX8-1-lg.jpg

Ici nous avons l'avantage d'avoir le point de vue du développeur en chef: https://thegameprogrammer.blogspot.com/2008/10/my-japanese-coach-reviewed.html
Il nous avoue ne pas parler japonais, et personne dans l'équipe ne le parlait non plus. Avec ça et le fait que le jeu propose 1000 leçons dont 900 de vocabulaire, ça a du rendre le développement et le proof-reading pénibles.

Certains utilisateurs ont affirmé qu'il y avait des erreurs dans les exécutions de certains kanji, que ce soit le nombre de traits ou l'ordre dans lequel ils doivent être tracés. ça a pas l'air important comme ça mais il paraît que si on ne dessine pas les traits d'un kanji dans le bon ordre ou dans le bon sens, on ne pourra jamais le retrouver dans un dictionnaire. La réponse du développeur était: "bah tant pis il va falloir faire avec".
Avec le recul c'est difficile de lui donner tort grin Appliquer un patch correctif à télécharger est impensable sur Nintendo DS, ou alors il aurait fallu rappeler toutes les cartouches et les reprogrammer avant de les renvoyer. La solution la plus réaliste aurait été de mettre un erratum sur le site officiel du jeu, détaillant les erreurs qui se sont glissées dans les leçons. Je pense qu'Ubisoft n'avait pas envie de se casser la nénette pour ça, d'autant que l'apprentissage des kanji vient assez tard dans le logiciel, là où la plupart des utilisateurs auront laissé tomber que ce soit par désintérêt pour les moins motivés ou pour passer à une méthode d'apprentissage plus performante pour les autres.

48854-My_Japanese_Coach_-_Learn_a_New_Language_(U)(XenoPhobia)-3.jpg

Bref que vaut ce My Japanese Coach? grin Tout d'abord il faut savoir que je n'ai que de maigres connaissances dans cette langue. J'apprends un peu, mais j'ai le niveau d'un enfant de 4 ans. Mon avis vaut ce qu'il vaut.

Pour commencer il faut être anglophone, le logiciel n'est disponible qu'en anglais. C'est un peu chiant dans sa tête d'apprendre une langue étrangère à partir d'une langue qui n'est pas maternelle. Je trouve que ça rajoute une difficulté, une étape cérébrale supplémentaire qui retire une forme de "spontanéité d'apprentissage". Je sais pas si je me fais bien comprendre grin

Les leçons se font dans l'ordre imposé par les développeurs. Dans chacune d'entre elles on apprend un concept de la langue japonaise (construction de phrase, conjugaison, grammaire, vocabulaire...) ainsi que 10 mots de vocabulaire ou expressions. Ces 10 mots ou expressions devront ensuite être maîtrisés au travers de divers mini-jeux qu'il faudra refaire plusieurs fois. C'est la partie chiante parce que la plupart des mini-jeux sont inintéressants. Les pires pour moi sont le jeu de mémoire à base de cartes à retourner et celui du tape-taupe.
Une fois les mots ou expressions maîtrisés on a le droit de passer à la leçon suivante.

Le rythme d'apprentissage est assez lent. J'en suis à la leçon 15 et on commence à peine à m'apprendre à construire des phrases simples de type sujet-verbe-complément. Chez certaines personnes ce rythme sera parfait pour apprendre et assimiler les concepts mais d'autres auront envie de rusher au travers du logiciel. A vous de voir à quel niveau vous vous situez. Apparemment la recommandation serait de suivre une leçon (soit environ 15 minutes) par jour. Pas irréaliste.

Le micro de la console est utilisé pour enregistrer votre prononciation et ensuite la comparer avec celle du logiciel. L'écran tactile et le stylet sont mis à disposition pour apprendre à tracer les caractères japonais. C'est donc assez complet avec la lecture, l'audition et le parler.

211393-512kbtazjul._ss400_.jpg

La cartouche contient également un dictionnaire anglais-japonais ainsi qu'un répertoire ordonné de phrases toutes faites qu'on peut utiliser pour se faire comprendre par un japonophone. Cliquer sur la phrase la fait prononcer à voix haute par la console. On peut ainsi utiliser sa Nintendo DS pour se rendre dans un restaurant, commander son repas et payer sa note sans avoir à prononcer un seul mot. Pratique en 2008, mais va-t-on encore le faire en 2024 à l'époque des smartphones et des apps de traduction instantanée?

La question de la fin: peut-on réellement apprendre la langue de Ryo Hazuki en utilisant exclusivement ce logiciel? La réponse est: j'en sais fichtre rien grin J'ai des doutes étant donné que d'autres utilisateurs ont pointé des erreurs dedans. Sur une note plus personnelle je trouve que la structure des leçons est monotone, répétitive et un peu chiante, je me vois mal aller au bout des 1000 leçons. Ce sera déjà très très bien que j'arrive à terminer les 100 premières cheeky
Maintenant je pense que My Japanese Coach peut servir de méthode crédible pour apprendre aux débutants la base de la langue japonaise, mais qu'au bout d'un moment il faut diversifier ses sources d'apprentissage et/ou passer à une autre méthode.
avatar
Spartine, la fille que ce soir elle dîne en enfer: http://www.spartine.com

Pockett Videogames, le site de toutes les consoles portables!: http://www.pockett.net

J'aime beaucoup faire des dessins aux petites filles! C'est ma passion.

2

Je tombe sur la première erreur du logiciel à la leçon 20: le caractère KA en katakana.

Il se trace normalement de la manière suivante:
ka1.jpg

D'abord le trait horizontal qui bifurque vers le bas, puis ensuite le trait vertical. My Japanese Coach nous fait dessiner le trait vertical en premier.
D'autres kana seraient aussi erronés.



La leçon 21 sur la conjugaison informelle des verbes m'a rendu énormément confus, puisque la conjugaison apprise est en fait la forme formelle apprise deux leçons auparavant!

Un peu plus d'un an après la sortie du logiciel, le développeur a posté ceci:
I left that company a long time ago after they stopped paying me. So, while I'm sure you spent a lot of your valuable time crafting this exquisite essay pointing out all the flaws in some random language training game, you should know that I, as the programmer of this title, don't care, and neither does anyone else.
Welp, je peux comprendre que le bonhomme soit un peu salé grin Il a passé du temps à développer un programme qu'il ne peut relire et pour lequel le contrôle qualité a été très défaillant, et en plus il a pas été payé. Et avec ça, les utilisateurs les plus experts pointent les défaillances du produit dont il était si fier grin Il n'a plus rien pour lui: ni l'argent, ni même la satisfaction du travail bien fait.

Visiblement Ubisoft a porté My Japanese Coach sur iOS plus tard, mais avec exactement les mêmes erreurs. Bravo Ubi. Il a ensuite été retiré de l'App Store (sûrement à cause des mauvais retours beaucoup plus rapides sur cette plate-forme).

On dirait que sur la page Wikipedia de MJC il y a eu une petite guéguerre d'édition entre ceux qui voulaient lister les erreurs du logiciel et ceux qui ne voulaient pas. Voici la page qui recense les erreurs dans les kana:


L'un des utilisateurs du logiciel est un des pontes du site thejapanesepage.com. Il a essayé de recenser toutes les erreurs sur son forum mais le topic a disparu des internets. Heureusement il a été archivé ici: https://web.archive.org/web/20150430074459/http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=15&t=14101

Je pense que je vais encore pousser un peu puis je vais laisser tomber. Autant il est tolérable d'avoir des erreurs dans les kanji, autant dans les katakana (et aussi dans les hiragana! bordel je les ai mal appris) qui sont la base de l'écriture japonaise c'est impardonnable. ça ne laisse inaugurer rien de bon dans la suite des leçons.

Malheureusement je ne peux plus recommander My Japanese Coach pour apprendre le japonais. Il y a au jour d'aujourd'hui des méthodes bien plus amusantes et plus fiables, à commencer par les cours gratuits disponibles sur le site de la NHK: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/fr/learnjapanese/
avatar
Spartine, la fille que ce soir elle dîne en enfer: http://www.spartine.com

Pockett Videogames, le site de toutes les consoles portables!: http://www.pockett.net

J'aime beaucoup faire des dessins aux petites filles! C'est ma passion.