1

Salut,

j'en suis à ma troisième semaine d'apprentissage de l'Espéranto avec le livre Assimil.

Je me suis rendu compte que je prononçais les "e" en milieu de mot comme des "è" et en fin de mot comme des "é" ("è" en fin de mot ça sonne bizarre à mes oreilles).
De même pour le "o", en fin de mot je trouve que c'est bizarre de pronocer le "o ouvert" comme dans "col" (c'est pourtant ce que recommande la méthode assimil) donc je prononce un "o fermé" en toute circonstance.

Le principe de la prononciation en espéranto, c'est quand même de toujours prononcer pareil les caractères non ? Comment est ce que vous faites, vous ?

2

La prononciation des "e" et des "o", et mêmes des "a" est libre.
On considère en espéranto que la lettre "e" représente un son unique qui va du "e" fermé au "e" ouvert, comme pour le "o" ; c'est la même chose avec le "a" qui va d'un "a" fermé "a" à un "a" ouvert "â" dans "âne".
Pour ma part, je prononce les "e" et les "o" toujours ouvert, j'en ai pris l'habitude et cette façon de prononcer ne me semble plus étrange.

Et les "Ĥ" ?

3

Merci pour ces précisions smile

Les hx, je n'ai pas encore eu l'occasion de pronononcer un mot le comprenant, ca devrait pas tarder peut-être.