1

2

L'alphabet et la prononciation des lettres.


L'alphabet de l'espéranto contient vingt-huit lettres dont cinq voyelles et six lettres accentuées.

À chaque lettre correspond un seul son et à chaque son correspond une seule lettre.

Il n'y a pas de lettres muettes, chaque lettre se prononce et tout ce prononce comme c'est écrit.

Les lettres Q, W, X et Y n'existe pas en espéranto.

Voici les lettres :

A => Se prononce comme en français. (CHAT)
B => Se prononce comme en français. (BALLE)
C => Se prononce TS. (TSÉ-TSÉ)
Ĉ => Se prononce TCH. (TCHÈQUE)
D => Se prononce comme en français. (DAME)
E => Se prononce plus ou moins ouvert, de É à È. (ÉPÉE) (CRAIE)
F => Se pronoce comme en français. (FOU)
G => Se prononce toujour dur, GU. (GARE)
Ĝ => Se prononce DJ. (DJIBOUTI)
H => Se prononce aspiré comme en anglais. (HOP)
Ĥ => Se prononce comme le J espegnol, le CH allemand et le X russe. (JOTA)
I => Se prononce comme en français. (MILLE)
J => Semi-consonne, se prononce comme Y et ILL. (YACK) (PAILLE)
Ĵ => Se prononce comme J. (JOURNAL)
K => Se prononce comme en français. (KIOSQUE)
L => Se prononce comme en français. (LAC)
M => Se prononce comme en français. (MAMAN)
N => Se prononce comme en français, ne crée jamais de son nasal comme AN, IN et ON. (NID)
O => Se prononce comme en français, plus ou moins ouvert. (PAUME) (POMME)
P => Se prononce comme en français. (PAUVRE)
R => Se prononce comme en français mais roulé. (GRRRR)
S => Se prononce SS et Ç. (SON) (FRANÇAIS)
Ŝ => Se pronoce CH. (CHIEN)
T => Se prononce comme en français. (TRAIN)
U => Se prononce OU. (TROU)
Ŭ => Semi-consonne, se prononce comme le W anglais et le OU français. ([b]W[/B]ARRANT) (OUI)
V => Se prononce comme en français. (VOITURE)
Z => Se prononce comme en français. (ZÈBRE)

Si, pour des raisons techniques, il est impossible d'accentuer les lettres, H peut être utilisé après C, G, H, J et S pour signifier qu'un accent circonflexe est sur cette lettre ; U peut s'utiliser seul pour signifier Ŭ. Exemple : Ch => Ĉ ; U => Ŭ.

Si on veut épeler une voyelle, on la prononce normalement ; si on veut épeler une consonnes ou une semi-consonnes, on la prononce avec O après elle : par exemple, P s'épelle PO.

Quand des voyelles se suivent, elles se prononcent une par une : TIO (Cela) et KREI (Créer) se prononcent respectivement TI-O et KRE-I alors que PANJO (Maman) se prononce PA-NJO car J n'est pas une voyelle et il en est de même pour Ŭ.

L'accent tonique se place toujours sur la pénultième (l'avant-dernière syllabe) ; ainsi PANJO et ĈEVALO (Cheval) se prononcent PA-NJO et ĈE-VA-LO.

3

L'article


Il n’y a en espéranto qu’un article défini invariable en genres, en nombres et en cas : « La » ; par exemple « Les pommes » s'écrira « La pomoj », « Le chien » s'écrira « La hundo ».

Il n’y a pas d’autre article ; l'article indéfini est caractérisé en espéranto par une omission de l'article avant le mot, ainsi « Une pomme » s'écrira « Pomo ».

L'usage de l'article défini est le même qu'en français.

4

Le mot lexical en espéranto


Les natures

Voici la racine « Bov’ ».
Si elle se finit par « o », c’est un substantif (nom commun) : Bovo => Bœuf

Mettez un « a » pour faire de cette racine un adjectif : Bova => Bovin

Si vous voulez en faire un adverbe, rajoutez un « e » : Bove => À la façon des bœufs, « bovinement ».

Si un « i » est mis , cela en fait un verbe à l'infinitif : Bovi => Se comporter comme un boeuf, « être bœuf ».

Vous pouvez faire ceci avec tout les mots en espéranto : Ŝip’ (Bateau) ; Kat’ (Chat) ; Hund’ (Chien), etc.

Le pluriel

Pour former le pluriel, rajoutez un « j » après le substantif et l’adjectif : La blankaj ratoj => Les rats blancs.

Les fonctions

L’espéranto n’a que deux cas : le nominatif qui est le cas des prépositions et du sujet du verbe, et l’accusatif qui est le cas du mouvement et du complément d’objet direct.

Pour signaler l’accusatif, on met un « n » après les adjectifs, les substantifs et les pronoms personnels ; s’il y a déjà le « j » du pluriel, on met le « n » toujours après le « j » : « Nigrajn bovojn » et non « Nigranj bovonj ».

Pour signaler le nominatif, on ne rajoute rien.

Pour former les autres fonctions, on utilise une préposition suivie d'un nominatif : Al (datif) => À ; Por => Pour ; Per (ablatif) => Au moyen de ; De (génitif) => De ; etc.
Exemple : « Al la patrino mi donas rozon. » : « Je donne une rose à la mère. »

Toutefois, on peut faire suivre une préposition d'un accusatif dans le cas où l'on voudrait exprimer un mouvement.
Exemple : « La kato saltas sur la tablon. » => « Le chat saute sur la table (il y va.) » ; par opposé à : « La kato saltas sur la tablo. » => « Le chat saute sur la table (il y est déjà.) »

Attention, on ne met jamais un accusatif après une préposition, telle « Al », signifiant toujours un mouvement.


Les différentes fonctions dans une phrase peuvent être placées n’importe où : « Hundo katon vidis. » (Un chien voyait un chat.) = « Katon hundo vidis. » = « Vidis katon hundo. », etc.

Ainsi, la phrase « Muson (souris) manĝas kato. » signifie « Un chat mange une souris. ».

5

Les nombres et tout ce qui s’en suit.


Les adjectifs numéraux cardinaux sont invariables : Nul (0), unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1 000).

Les autres nombres se forment par la simple réunion d’autres nombres :
Multiplication : Dumil => Deux-milles ; Tricent => Trois-cents ; Naŭdek => Quatre-vingt-dix.
Addition : Dek tri => Treize ; Ducent kvar => Deux-cent-quatre ; Trimil sepcent => Trois-mille-sept-cents, etc.

Si l’on rajoute la terminaison « a » (adjectif) à un nombre, il devient ordinal : Unua => Premier ; Cent kvina => Cent-cinquième ; Dek tria => Treizième ; etc.

Si l'on rajoute la terminaison « e » à un nombre, il devient un adverbe : Naŭe => Neuvièmement ; Unue => Premièrement ; etc.

Si l'on rajoute la terminaison « o » à un nombre, il devient un substantif : Dek-duo => Douzaine ; Cento => Centaine ; etc.

On met le suffixe « obl » pour en faire un multiplicatif : Triobla => Triple ; Dudekoble => « Vingt fois » ; Duoblo => Un double.

On met le suffixe « on » pour en faire un fractionnaire : Dekono => Un dixième ; Dek-kvinono => Un quinzième. Ainsi, pour écrire « 15,36 », on écrit « Dek kvin kaj (et) tridek ses centonoj. » (Quinze et trente-six centième.).

On peut également utiliser « komo » (virgule) pour les nombres décimaux, cependant, les chiffres après la virgule doivent être dits un par un. Exemple : « 0,726 » se dit « Nul komo sep du ses » et non « Nul komo sepcent dudek ses ».

Pour former les nombres collectif, on rajoute le suffixe « op » : Dekope => À trois (adverbe) ; Triopo => Trio ; Kvardekopa => À quarante (adjectif).

La préposition « Po » signifie la distribution : Po kvin => À raison de cinq.

Les suffixes « obl, on et op » peuvent s’employer dans toutes les natures (substantif, adjectif, adverbe, verbe.) et avec d'autres mots que les nombres. Exemple : « Multa » (Nombreux) ; « Multopa » (À beaucoup) ; etc.

6

Les pronoms personnels


Mi => Je
Ci => Tu
Li => Il
Ŝi => Elle
Ĝi => Il/Elle (neutre)
Oni => On
Si => Se
Ni => Nous
Vi => Tu, vous
Ili => Ils/Elles

On peut aussi les mettre à l’accusatif : Mi => Je ; Min => Me ; Li => Il ; Lin => Le.

7

Le verbe


En espéranto, un verbe à l'infinitif finit toujours par « i » : esti => être
Le verbe « esti » est le seul verbe auxiliaire de l’espéranto.

Passé (note : en espéranto, le passé est imparfait.) : remplacer « i » par « is » : mi estis => j'étais.
Présent : remplacer « i » par « as » : ni estas => nous sommes
Futur : remplacer « i » par « os » : oni estos => on seras
Volitif (impératif + subjonctif + optatif) : remplacer « i » par « u » : vi estu => soyez.
Conditionnel : remplacer « i » par « us » : li estus => il serait.

Pour signaler la négation, on place « ne » avant le verbe conjugué : Mi ne manĝas.
Sauf s’il y a déjà un mot de négation : Mi manĝas nenion => Je ne mange rien.

Mi manĝu ! => Que je mange ! Li ne bovu ! => Qu’il ne fasse pas le bœuf !

Le conditionnel s’emploie dans les deux partie de la phrase : Se (si) vi lin murdus (murdi => tuer), li mortus (morti => mourir). => Si tu le tuais, il mourrait.

8

Les participes et les gérondifs


Le gérondif est, en français, le participe présent précédé de « en » et il a valeur d’adverbe : En parlant ; En allant dormir.

Les participes se finissent par le « a » de l’adjectif car c’en est un après les terminaisons ci-dessous.
Les gérondifs de finissent par le « e » de l’adverbe car c’en est un après les terminaison ci-dessous.
Passé passif : remplacer « i » par « it ».
Présent passif : « i » par « at ».
Futur passif : « i » par « ot ».
Passé actif : « i » par « int ».
Présent actif : « i » par « ant ».
Futur actif : « i » par « ont ».

Remarquez que la voyelle utilisé pour les participes et gérondifs est la même que celle des temps simple : « i », « a » et « o ».
Remarquez aussi que pour transformer les passifs en actifs on doit rajouter un « n » entre la voyelle et le « t ».

Manĝinta => Ayant mangé. Manĝinte => En ayant mangé.
Manĝita => Ayant été mangé. Manĝite => En ayant été mangé.
Havanta => Ayant. Havante => En ayant.
Havata => Étant eu. Havate => En étant eu.
Vidonta => Allant voir. Vidonte => En allant voir.
Vidota => Allant être vu. Vidote => En allant être vu.

Si l’on rajoute « o » (terminaison du subtantif) on désigne une personne : Vidanto => Une personne voyant. ; Kuronto => Une personne allant courir ; etc.

9

Les temps composés


Pour former les temps composés il suffit d’utiliser les verbe « esti » avant un participe au choix :
Mi estas manĝinta. => Je suis ayant mangé. => J’ai mangé.
Ili estos dorminta => Ils seront ayant dormi. => Ils auront dormi.
Ĝi estas manĝata. => Il est étant mangé. => Il est mangé.
Ĝi estos manĝonta => Il sera allant être mangé => (Rien d’équivalent et de plus court en français.).
On peut faire des temps surcomposés à n’importe quel degré : Mi estos estinta vidonta => Je serais ayant été allant voir.

10

Mots composés


L’espéranto est la langue la plus agglutinante qui existe.
On peut former sans contrainte des nouveaux mots à partir de ceux existants déjà.
Le mot principal se place en dernier : Fero => Fer ; Vojo => Voie ; Fervojo => Voie de fer => Voie ferrée.
Ainsi : Sento (sensation) de okulo (œil) = Okulsento (sensation d’œil) = Vido (vision)