un truc qui m'a vraiment cassé la tete...
Il faut faire passer tt le monde de l'autre coté de la riviere , mais tout le monde ne peut pas rester avec tout le monde
On the last day I took her where the wild roses grow She lay on the bank, the wind light as a thief And I kissed her goodbye, said "All beauty must die" And I lent down and planted a rose between her teeth
Bof, une fois qu'on a compris, ça va assez vite, le plus dure étant en fait de savoir qui ne peut rester avec qui au début, ne parlant pas le... chinois ?