1

Bonsoir tout le monde, voila j'ai besoin d'un petit peu d'aide pour faire des phrases en allemand, je suis en seconde(LV2:ALlemand)

Et ma moyenne en allemand est tres basse, je deteste cette langue et ca me descends toute ma moyenne. J'ai essayer d'acrocher au premier année d'allemand mais me voila qui me retrouve a etudier cette langue pendant 5 ans .... sorry

DOnc le prof m'as dis qu'il allait m'interogger pour une fois, et qu'il fallait que je fasse des phrases avec les mots :

-Sich abspielen
-Statt finden
-so ... daB
-sodaB
-jn. bestellen
-jn. enmorden
-vorschlagen
-auslachen
-annehmen et ablehnem
-entweder oder

/!\Je ne suis pas sur de l'ecriture de la moitié des mots /!\

Donc si vous pourriez faire des phrases avec plus de 5 mots ca serais sympas =D

Merki d'avance ^^'

2

eh bien, si tu ne sais pas le faire, aide-toi d'un dictionnaire, que veux-tu qu'on te dise ?
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

3

Edited_62

4

bjr, j'ai besoin d'aide a propos du comparatif de supériorité, est ce que c'est bon :
Meiner Meinung nach sind die Männer viel kraft als die Frauen.
Ich bin der Meinung, dass Männer sind brutaler als Frauen.

5

À mon avis tu aurais mieux fait de créer un nouveau topic que de remonter un topic de 2006 (parce qu'on risque de perdre notre temps à répondre aux questions d'origine dont la réponse n'intéresse plus personne, heureusement que j'ai vérifié la date).

Et non, ça ne va pas du tout.

1. "viel kraft" ne veut rien dire:
- On ne forme pas un comparatif avec "viel" en allemand, mais avec un suffixe. (En revanche, tu peux avoir "viel" + un comparatif de supériorité pour dire "beaucoup plus".)
- "Kraft" est le nom commun, l'adjectif se dit "kräftig".
- Le comparatif est donc "kräftiger". (kräftig - kräftiger - am Kräftigsten)
Bref: "Meiner Meinung nach sind Männer kräftiger als Frauen." (les "die" sonnent faux ici, c'est une affirmation générale, on ne met pas les articles déterminés).

2. Dans la deuxième phrase, ton comparatif ("brutaler") est correct, mais c'est l'ordre des mots qui ne va pas, il faut dire:
"Ich bin der Meinung, dass Männer brutaler als Frauen sind." ou "Ich bin der Meinung, dass Männer brutaler sind als Frauen."
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

6

bonjour
alors voila je suis nul en allemand et c'etait pour savoir si quelkun pouvait me faire mon sujet d'allemand...
la question est

Immer mehr Jugendliche gehen jeute aufs Gymnasium.Glauben Sie,dass alle die gleichen Chancen haben?


il faut 100mots un peu pres...
repondez moi rapidement sur cette adresse svp alex_andra.51@hotmail.fr

rmerci d'avance

7

Non quelqu'un ne peut pas te faire ton sujet d'allemand, au revoir
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

8

alexandra51 (./6) :
Immer mehr Jugendliche gehen jeute aufs Gymnasium.Glauben Sie,dass alle die gleichen Chancen haben?

Bah tu mets:
[piège supprimé, c'était vraiment trop méchant, même si tu le méritais]
gni
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

9

C'était quoi ? #trilovefus#

10

En gros, le texte disait "Non, je mérite une sale note parce que je ne fais pas mon boulot moi-même." tongue
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

11

hehe