Bonjour,
qu'est-ce que tu n'arrives pas à faire exactement ?
la forme de politesse est identique à la troisième personne du pluriel, à cela près que tu mets une majuscule au pronom personnel. Ici tes phrases sont rédigées à la deuxième personne du pluriel, il s'agit donc de repérer les pronoms personnels de la 2e personne en les remplaçant par ceux de la 3e, et de repérer les verbes conjugués à la 2e personne pour les mettre à la 3e. Cela sera plus facile si tu essaies d'abord de comprendre les phrases, éventuellement en les traduisant en français.
Bien sûr en français il n'y a aucune différence entre la 2e personne du pluriel et la forme de politesse, mais cela peut peut-être t'aider, si tu as du mal à voir ce que tu dois changer, d'essayer de mettre les phrases françaises à la troisième personne (tu remplaces "vous" par "ils", etc.) et de regarder quels mots sont modifiés : ensuite tu cherches quels sont les mots correspondants dans la phrase allemande, et a priori ce sont ceux-là qui devront être modifiés aussi
. En pratique sur des phrases complexes cela ne marcherait pas à tous les coups, mais cela peut quand même donner une idée.
Sinon, petite remarque : en allemand l'umlaut (tréma) ne peut pas être omis car souvent cela donne un autre mot avec un sens différent. Normalement tu peux le faire facilement avec la touche accent circonflexe/tréma qui est à droite du P (si tu ne sais pas l'utiliser, il suffit d'appuyer d'abord sur cette touche puis sur la voyelle où tu veux mettre le tréma). Sinon, si tu ne sais pas faire la lettre ß, remplace-la par "ss" mais pas par "b" (cf. ta deuxième phrase, "dab" je suppose que c'est "daß").