Bien, essayons de jouer les Nelson Monfort
Bon 150 mots ca ne parait pas infesable.
Marilyn French suggests that photographing people can become a kind of rape ( un viol). Do you agree??
Bon deja traduction du sujet :
Marilyn French suggère que photographier les gens peut devenir une sorte de viol. Etes vous d'accord ?
Bon, en gros, pensez vous que la photographie peut porter atteinte à la vie privée des gens.
Est ce comparable à un viol ?
Il faut essayer de trouver des points communs / differences entre une photo à son insu et un viol.
points communs : - se fait contre la volonté de la personne
- + on essaye de se défendre, plus la situation empire
différence : - si on detruit le négatif et les tirages papiers, il n'y a plus aucune trace. Un viol lui restera longtemps gravé en mémoire.
- le viol engendre une douleur physique et morale, la photo ne peut engendrer qu'une douleur morale.
En résumé, je dirais que le terme 'viol' est un terme trop "fort" pour etre d'accord avec la comparaison
Je te propose ces qqs phrases
First, photographing people is only comparable to a rape in the case it is done against the people will. (19)
Tout d'abord, photographier les gens est uniquement comparable à un viol, dans le cas où celà est fait contre la volonté des gens.
For example, famous people are often affected by the publication of a photo took in private. (16)
Par example, les gens celebres sont souvent blessées par la publication d'une photo prise dans leur intimité.
Moreover, people feel captive as the more they try to defend themselves against the bad thing, the worse the situation become. (21)
De plus, les gens se sentent prisonniers puisque + ils essayent de se défendre de la mauvaise chose, plus la situation empire.
But, the term 'rape' seems too strong in order to agree with this suggestion. (14)
Mais le terme 'viol' semble être trop fort pour accepter cette suggestion.
Indeed, a rape means also a strong physical pain, whereas the photo just results to a moral one. (18)
En effet, un viol signifie egalement une forte douleur physique, alors que la photo n'engendre juste qu'une peine morale.
Paparazzis act for money, but the one who commits a rape doesn't have a valid reason. (16)
Les paparazzis le font pour l'argent, mais celui qui commet un viol n'a aucune excuse valable.
Plus, whereas negatives and all photos can be burned, a physical rape will never be forgotten. (16)
De plus, alors que tous les négatifs et les photos peuvent etre brulées, un viol physique ne pourra jamais être oublié.
To conclude, photographing people could affect their private life, nevertheless, it can't be defined as a rape, which is a too strong word calling to mind physical pain. (28)
Pour conclure, photographier des gens peut affecter leur vie privée, néanmoins, cela ne peut etre défini comme un viol, qui est un mot evoquant beaucoup + la douleur physique.
Voila ca fait presque 150 mots, qu'en penses tu ?