2850

2851

ouaip, j'ai failli faire la remarque au passage grin
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

2852

Il est pas au courant que melanzane ça s'appelle des aubergines en français ? qu'est-ce qu'il appelle « de la melanzane » trifus de l'aubergines ?
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2853

lol, y'a des Tous les jours et Paris Baguette pas loin de chez moi grin
Je trouve pas ca si mauvais perso. En tout cas les croissants sont passables, j'ai vu pire en France. Par contre faut se mefier des brioches, y'a souvent des trucs bien degueu dedans. J'ai pas encore essaye le pain, mais des francais m'ont dit que c'etait potable pour faire des sandwiches.
Ici le Tous Les Jours sert de Starbucks: on peut rester longtemps, y'a de la musique, le wifi.

liquid> hihi, j'ai reconnu des trucs:
餃子 : Jiaozi. Y'en a partout a Pekin. C'est presqu'aussi repandu que le riz.
炒飯 : Chaofan. C'est juste un terme generique pour "riz frit". Apres le cuistot met ce que tu veux dedans.
鉄板焼 (铁板烧 en simplifie) : tiebanshao en pinyin, pas etonnant qu'ils reconnaissent pas grin
肉まん : Je voyais pas ce que c'etait le "man". En fait en chinois ce sont des roubaozi (肉包子). Merci wikipedia jap wink Hyper courant aussi en Chine. [edit] Mhh le 子est pas passe, 2e essai.
焼き蕎麦 :A mon avis c'est une sorte de 炒面 (chaomian, nouilles frites). Mais je ne connais pas vraiment ce que c'est que le yakisoba donc je connais pas le terme precis en chinois.
Je suis super decu la maintenant. J'avais envie d'aller au Japon en vacances l'an prochain, mais si la bouffe est la meme (a part tout ce qui utilise du poisson cru), je suis blase.
D'un autre cote, comparer les petites subtilites locales peut etre amusant. En tout cas ca me rassure de pouvoir me faire comprendre si j'ecris en chinois. J'avais rencontre un japonais a Pekin, qui pouvait pas dire un seul mot de chinois. Il se demerdait en ayant toujours un carnet et en ecrivant en caracteres. Le probleme majeur etait le coup du simplifie/traditionnel. Mais paye ton truc pas pratique...

2854

Ici c'est pas les mêmes noms, les chaînes c'est délices de France et crêpe à croissant (sic)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2855

2856

Ah, pourtant ça semblait correspondre à ta description...
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2857

Sally (./2854) :
crêpe à croissant

grin
(pkoi t'as viré les sites ?)

2858

Ils ont même des sites web grin :
http://www.delicedefrance.co.uk/
http://www.crepe.org.uk/
miam miam tritop
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2859

(mais c'est quoi ce cross trifus)

2860

C'est rien, je suis pas encore bien réveillé cheeky (j'ai reréparti le contenu de mes différents posts après coup, c'est tout grin)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2861

oué j'ai vu embarrassed

2862

lol "Crepe a croissant" ... roll
Delices de france je connais, c'est des trucs industriels comme dans les carrefour francais. Que si t'es en manque quoi.

2863

Ca me fait penser à Marion Crepe, un truc japonais absolument écœurant consistant d'une crêpe cuite d'un seul côté avec tout et n'importe quoi dedans. Le tout dans un emballage bleu blanc rouge du plus mauvais goût.
stab me with your four inches of victimhood

2864

melbou (./2853) :
肉まん : Je voyais pas ce que c'etait le "man". En fait en chinois ce sont des roubaozi (肉包子). Merci wikipedia jap wink Hyper courant aussi en Chine. [edit] Mhh le 子est pas passe, 2e essai.

Bien vu ! 包 pour "entoure", j'avais deja vu le nom dans des supermarches quand j'y repense.
焼き蕎麦 :A mon avis c'est une sorte de 炒面 (chaomian, nouilles frites). Mais je ne connais pas vraiment ce que c'est que le yakisoba donc je connais pas le terme precis en chinois.

ouais, j'ai hesite a ecrire 焼面 , mais l'appellation ici est soba. Les sobas sont des nouilles faites a partir de farine de sarrazin
Je suis super decu la maintenant. J'avais envie d'aller au Japon en vacances l'an prochain, mais si la bouffe est la meme (a part tout ce qui utilise du poisson cru), je suis blase.

Bah, de toutes facons l'asie c'est tous les memes, ils sont jaunes et bouffent du rizembarrassed
Je te rassure, j'ai seulement cite les trucs susceptibles de se trouver dans les 2 pays grin Apres il y a sans doute des plats que tu trouveras peut etre difficilement en Chine et qui valent le coup.
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

2865

liquid (./2864) :
ouais, j'ai hesite a ecrire 焼面 , mais l'appellation ici est soba. Les sobas sont des nouilles faites a partir de farine de sarrazin

Ok. Je sais meme pas avec quoi elle sont faites ici. Elles sont plutot jaune fonce par rapport aux 面条 normales, mais je pensais que c'etait le fait de les frire. Encore un truc a demander hehe

Sinon je me doute bien que y'a des plats differents chez les japs. Mais n'ayant vu que des sushis (&co), je pensais que c'etait radicalement different des chinois. Ca leur fait mal au cul a tous de le reconnaitre, mais ils ont plus de points communs que juste les caracteres.

2866

(et les yeux brides)
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

2867

grin

Ce midi: Boeuf safranne, riz, oeuf, concombre, aubergine braisees.

2868

(et les cheveux noirs)

le soba ils en bouffent plein chez les samsunguais aussi. d'ailleurs ils ont leur version aussi, le guksu (blanc) et memil guksu (sarrasin)

2869

C'est vietnamien les viennoiseries grin
Bah oui quoi, ici y'a de tout ! Le point positif de la colonisation grin
avatar
"Pigs can fight for food but know how to unite together against a bear." - H'Mong Proverb.

C'est vieux tout ça...

«On peut toujours plus que ce que l'on croit pouvoir.»
[ Joseph Kessel ]

2870

J'ai demandé, pour les soba version chinoise c'est juste des pâtes au blé normales. Donc c'est pas pareil smile

2871

"soba" c'est la forme spaghetti fin, pas l'ingrédient.

non?

2872

ramen au curry de tesco's à 9cents le packet.

C'est pas spécialement bon, mais avec 20 pounds par semaine de bouffe, 9 cents le repas on dit pas non.
Trout are freshwater fish and have under water weapons.
Trout are very valuable and immensely powerful.
Keep away from the trout.
Why should it mean that the fish in the sea are all unable to sing? Fish fish fish fish fish.
I wish that I could get my hands on a dozen fish!

2873

Dommage que ça ne soit pas équilibré comme repas. Fais attention à ne pas en prendre trop souvent.
Sinon faut tester le Lidl ou Aldi. J'avais trouvé que les prix étaient équivalents aux promos chez Tesco, et au moins y'avait plus de choix.

2874

squalyl (./2871) :
"soba" c'est la forme spaghetti fin, pas l'ingrédient.

non?

non, c'est 'men' qui est correct mais il y sans doute de l'abus de langage avec soba.
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

2875

melbou (./2873) :
Dommage que ça ne soit pas équilibré comme repas. Fais attention à ne pas en prendre trop souvent.
Sinon faut tester le Lidl ou Aldi. J'avais trouvé que les prix étaient équivalents aux promos chez Tesco, et au moins y'avait plus de choix.


Le truc c'est que je suis dans Oxford sans voitures, et que le Tesco est le seul supermarché à une distance raisonnable pour faire les courses.

Mon raisonnement est le suivant:

Dans 2 semaines et demi, je rentre en France, après quoi j'irais aux US chez ma copine pour une durée totale de un peu plus d'un mois (vive les longueeees vacances).

Etant donné que a) aux US la bouffe est moins chère et b) le taux livre <-> dollar m'est plus que favorable, ça me donne deux bonne raisons d'économiser le plus possible quand je suis en Angleterre pour ensuite acheter de la très bonne bouffe et cuisiner des trucs trobon quand je suis aux US. Et pour la France, je serais chez papa maman, donc tout compris grin
Trout are freshwater fish and have under water weapons.
Trout are very valuable and immensely powerful.
Keep away from the trout.
Why should it mean that the fish in the sea are all unable to sing? Fish fish fish fish fish.
I wish that I could get my hands on a dozen fish!

2876

sum liquid
avatar
HURRRR !

2877

9 cents ???
avatar
Ad impossibilia nemo tenetur

2878

sab> oui oui, moi aussi ça m'a surpris, mais que diable, j'en ai pris 10 paquets grin
Trout are freshwater fish and have under water weapons.
Trout are very valuable and immensely powerful.
Keep away from the trout.
Why should it mean that the fish in the sea are all unable to sing? Fish fish fish fish fish.
I wish that I could get my hands on a dozen fish!

2879

Tu voulais pas dire 9 pence par hasard?

2880

Oui en effet, l'habitude du dollar/euro.

Mébon 1p = 1/100ème de livre, on peut appeller ça 1 cent embarrassed
Trout are freshwater fish and have under water weapons.
Trout are very valuable and immensely powerful.
Keep away from the trout.
Why should it mean that the fish in the sea are all unable to sing? Fish fish fish fish fish.
I wish that I could get my hands on a dozen fish!