1

Hey hey wink

Vous connaissez la série : Hanayoridango ? C'est un drama super ! il n'existe à ma connaissance qu'en Japonais, mais avec sous titres français, et je vous assure qu'on s'y habitue vite... à la fin on a presque des doutes : Je comprends le Japonais ? Ah non... on remarque même plus les sous titres on a l'impression que c'est en VF. Bref... allez sur le web XP et regardez peut-etre un petit épisode.. ca en vaut le coup wink Vraiment ! (j'y ai même appris le japonais smile)

Bisous Bisous !

*Coralie

2

Rien que le titre, j'ai passé une bonne minute pour le lire "correctement" (et avec le doute de ne pas y être arrivé grin)
Mais bon, vu que je ne critique pas les choses sans y avoir "gouté", je regarderai un épisode ^^
Rest... In... Peace

3

Super wink ca se dit comme ca : ana yori dango -----> hanayoridango quoi xD

4

Hana = fleur, yori (comparaison), dango -> les "couilles" je crois (ces espèces de patisseries en pâte de riz contenant de la pâte de haricots ou autres là).
Des fleurs plutôt que des boulettes de riz -> selon mon dico l'expression signifierait préférer l'utile à l'agréable.
avatar
Highway Runners, mon jeu de racing à la Outrun qu'il est sorti le 14 décembre 2016 ! N'hésitez pas à me soutenir :)

https://itunes.apple.com/us/app/highway-runners/id964932741

5

Brunni (./4) :
Hana = fleur, yori (comparaison), dango -> les "couilles" je crois (ces espèces de patisseries en pâte de riz contenant de la pâte de haricots ou autres là).
Des fleurs plutôt que des boulettes de riz -> selon mon dico l'expression signifierait préférer l'utile à l'agréable.



Tu me l'aurais demandé.. je te l'aurais dit aussitôt, la bonne traduction est : Les fleurs ou les garçons ^^

6

Coralie123 (./5) :
Brunni (./4) :
Hana = fleur, yori (comparaison), dango -> les "couilles" je crois (ces espèces de patisseries en pâte de riz contenant de la pâte de haricots ou autres là).
Des fleurs plutôt que des boulettes de riz -> selon mon dico l'expression signifierait préférer l'utile à l'agréable.

Tu me l'aurais demandé.. je te l'aurais dit aussitôt, la bonne traduction est : Les fleurs ou les garçons ^^

Brunni> comme quoi, tu n'étais pas loin avec tes "couilles" grin
Rest... In... Peace

7

Anime tres sympa, aussi, mais plutot pour "montrer a sa copine" smile
Cinq font un et un font cinq : le tout est UNITE.
C'est dans l'incompréhension que je suscite que je trouve ma raison d'être.
Je suis moi, et je le suis parce que les autres ne le sont pas, et que ce sont eux qui forment ma personne.
Inconscience et déraison sont source d'imagination.
Au delà de ma conscience et de mon inconscient, mes rêves créent la réalité.

8

Manga très sympa aussi, qui est l'inspiration de toutes ces adaptations (dispo en français et anglais, car c'est quand même un best seller), mais en énormément de tomes ^^ (une trentaine). C'est un peu le soap opera du shojo !

Il existe aussi un drama coréen je crois, mais avec un titre différent (titre en anglais il me semble).
avatar
I wanna... bioman, bioman, défenseur de la teeeerrrreee