En général, je mets les épisodes de friends en anglais (oui, je regarde friends). Et puis, il y a des passages que je comprends, d'autres pas. Le fait de ne pas comprendre certains passages ne me fait pas vraiment progresser. Et le fait de comprendre d'autres passages non plus puisque je n'apprends pas grand chose.
Enfin, en disant ça, je suis un peu de mauvaise foi parce que ça fait quand même travailler l'oreille, et là par contre, je me rends compte que j'ai moins de mal à comprendre les mots que je connais avec le temps, et aussi, on peut découvrir des expressions, des tournures, ...
Mais bon, pour apprendre le vocabulaire, ce n'est pas tip top, je trouve, et pour connaître la grammaire encore moins.
Donc oui, regarder les films en anglais en VO, c'est bien, ça demande un certain niveau théorique (qu'il est possible d'améliorer légèrement) tout en renforçant grandement le niveau oral, je pense.
Après, pour les bouquins, je pense que ça peut être pas mal, mais plus difficile qu'avec un film. À mon avis, c'est plus pour se perfectionner.

je regarde ceux que me conseille mon coturne, c'est marrant souvent.


en français : on comprend !
.