bah parce que l'anglais est la langue ui a été choisie, il fut une époque ou c'était le français
Et pourquoi donc l'anglais et plutôt pas une langue au choix ?
GoldenCrystal :
Sauf dans le cas de l'esperanto![]()

Discrimination linguistique ?
squale92 :
parce que l'anglais, d'un point de vue historique, est répandu un peu partout dans le monde, non ?
alors que l'esperanto... ben non.
heu ?
ça existait l'espéranto au temps des colonies ?
ct parlé par les colonisateurs, lespéranto ?
non. donc, c normal que l'anglais soit plus répandu dans les colonies, non ?
L'anglais américain lexicalement pauvre fait pour le commerce
et généralement bredouillé par la majorité des individus prétendus « anglophones » ne l'ayant pas appris correctement ou ne pouvant pas l'apprendre
et qui fait l'essence de la prétendue « internationalité » de l'anglais
parlé selon les sources par plus de cinq-cent-millions personnes, ce qui est très peu pour une langue dite « internationale ».
Il est clair que numériquement parlant, c'est peu, comparé au chinois mandarin parlé par un milliard de personnes... Mais le chinois on le parle qu'en Chine, mais l'anglais lui est présent sur quatre continents (Europe (Royaume-Uni, Irlande), Afrique (ex-colonies anglaises), Amérique (du Nord + Bélize), Océanie (Australie, Nouvelle-Zélande))... D'autant plus que les Anglais ont été de grands colonisateurs, tandis que l'espéranto, hein...Je suis d'accord sur cela, mais n'as-tu pas d'autres arguments que l'étendu de l'anglais face à l'espéranto ?
Si je devais l'apprendre un jour, ce serait plus un hobby qu'autre chose, mais il est hors de question pour moi de l'utiliser sérieusement.L'espéranto est pourtant de nos jours utilisé à des fins sérieuses mais certes de peu d'envergures.
Je suis d'accord sur cela, mais n'as-tu pas d'autres arguments que l'étendu de l'anglais face à l'espéranto ?
L'espéranto est pourtant de nos jours utilisé à des fins sérieuses mais certes de peu d'envergures.
Une hypothèse : s'il y avait la possibilité que l'espéranto devienne la langue auxiliaire internationale effective au détriment de l'anglais, qu'en dirais-tu étant donné qu'il est beaucoup plus facile à apprendre,
beaucoup plus précis (si on le souhaite) sans être pour autant plus complexe
et esthétiquement il n'a rien à envier à d'autres langues ?
Je peux te prouver tout ce que j'ai dit.

Mais bien sûr, Vark et d'autres parlent très bien l'anglais (je n'en doute pas.), ils ont eu du mal à l'apprendre alors ils sont évidemment hostile à tout autres solutions pourtant plus pratique que la leur, parce qu'il ne veulent pas que devienne sans intérêt ce qu'ils ont appris avec tant de mal et de temps.
).
L'espéranto est pourtant de nos jours utilisé à des fins sérieuses mais certes de peu d'envergures.
Et quelles sont ces fins sérieuses ? La recherche ? L'informatique ? La politique ?
Je peux te prouver tout ce que j'ai dit.
T'attends quoi pour le faire ? Le déluge ?
R (14:09) Bovido: Ne t'inquiète pas, je vais répondre.
Vark
: Si je défend tant l'anglais c'est justement parce-que c'est une langue très facile à apprendre : pas d'acccents, règles de grammaire simples, pareil pour la conjugaison, bref pas la peine de se prendre la tête pour lire où comprendre qq'un qui le parle.
.
naPO :
Accents à la con nécessitant une refonte totale des normes ASCII en informatique
certaines règles grammaticales assez farfelues (genre un j comme marque du pluriel alors dans la majorité des langues c'est le s)
utilité de la langue qui reste à démontrer (désolé, mais je connais pas de magazine grand public qui consacre quelques pages à l'espéranto (ou alors c'est le genre de magazine où il faut insister auprès du kiosquier pour l'avoirLà, tu utilises à nouveau l'argument qui dit que l'espéranto est peu répandu, je l'ai compris depuis longtemps. Moi aussi je ne connais pas de magazine grand public en espéranto, mais l'espéranto est étouffé, il mériterait qu'il soit plus connu.
peu de gens utilisent vraiment cette langue au quotidienEncore le même argument... J'ai dit si tu avais d'autres arguments que celui qui stipule que l'espéranto est peu connu. Et puis, il y a quand même pas mal de monde qui l'utilisent quotidiennement, je sais de quoi je parle, je suis bien placé pour en parler.
l'espéranto est une langue formatée et artificielle qui ne connaît pas de langue ancestrale.Qu'entends-tu par formaté ? Je crois comprendre que cela veut dire qu'il est statique et n'évoluant plus ; dans ce cas, c'est faux.
Et quelles sont ces fins sérieuses ? La recherche ? L'informatique ? La politique ?Pour les sciences :
Aussi facile que ce soit pour apprendre, il faudrait rechercher des professeurs d'espéranto, revoir les programmes d'apprentissage de langues de l'éducation nationale (s'il faut donner plus de consistance à l'espéranto), bref, ce serait bouleverser bien des choses...Pas tellement, on a bien récemment introduit le berbère comme langue étrangère en France, je ne vois pas en quoi l'espéranto poserait plus de problème que le berbère. En outre, on pourrait par ailleurs l'introduire au bac en option, cela inciterait les étudiants à apprendre l'espéranto seul (ce qui est très possible.) pour avoir des points.
I go upstairs. Pas besoin de plus pour préciser qu'on monte des escaliers dans ce cas-là.Dans ce cas-là oui, mais dans certains cas on a besoin de plus de précisions. Je rappelle que la précision est facultative en espéranto, on peut faire soit très précis, soit normal, soit très flou.
Plutôt léger comme argumentJe l'admet, mais on ne sais jamais.
Si je défend tant l'anglais c'est justement parce-que c'est une langue très facile à apprendre : pas d'acccents, règles de grammaire simples, pareil pour la conjugaison, bref pas la peine de se prendre la tête pour lire où comprendre qq'un qui le parle.Pas tellement facile, comparé à l'espéranto, il est même très difficile. La grammaire est simplissime (comme vous voulez des preuves, je peux vous montrer sa grammaire.), la conjugaison ultra-simple : mi estas (je suis), vi estas (tu es), ĝi estas (il/elle est), li estas (il estas), ŝi estas (elle est), ni estas (nous sommes), vi estas (vous êtes), ili estas (ils sont).
Les seules classes où j'ai du apprendre qqch en anglais c'était au collège, après j'ai progressé en lisant des bouquins et en regardant des films (et oui, l'anglais me sert dans mes hobbies).
Etrangement j'ai jamais entendu parler de bons livres ou de bons films en esperanto
Je peux te prouver tout ce que j'ai dit.T'attends quoi pour le faire ? Le déluge ?
.
Un, la grammaire de l'espéranto a de quoi remplacer les accents : il suffit de mettre un h après la lettre à accentuer : ch, sh, etc, au lieu de ĉ, ŝ, etc.
Deux, il est aussi facile maintenant d'utiliser de taper et d'afficher les accent que ceux du français.
À part quelques langues européennes, peu d'autres langues utilisent les s. Et après ? Parce qu'on utilise un j au lieu d'un s que ce serait plus difficile ?
Là, tu utilises à nouveau l'argument qui dit que l'espéranto est peu répandu, je l'ai compris depuis longtemps. Moi aussi je ne connais pas de magazine grand public en espéranto, mais l'espéranto est étouffé, il mériterait qu'il soit plus connu.
On est donc d'accord, l'espéranto est peu répandu.
Encore le même argument... J'ai dit si tu avais d'autres arguments que celui qui stipule que l'espéranto est peu connu. Et puis, il y a quand même pas mal de monde qui l'utilises quotidiennement, je sais de quoi je parle, je suis bien placé pour en parler.
Qu'entends-tu par formaté ? Je crois comprendre que cela veut dire qu'il est statique et n'évoluant plus ; dans ce cas, c'est faux.
Artificielle ? Autant que n'importe quelles autres langues.
Pas de langues ancestrales ? C'est faux aussi. Et de toutes, je doute fortement que cela aurait pu être un défaut.
Je remarque que tu parles de l'espéranto comme si tu étais un spécialiste de la langue, alors que je crois être mieux placé que toi pour en parler, non ?
Certains rapport scientifiques et tehcniques sont traduit premièrement en espéranto.
Des congrès scientifiques, médicaux et informatiques sont régulièrement organisés dans le monde. Plusieurs université dans le monde, et même en France enseignent l'espéranto.
L'cadémie Chinoises des Sciences a pour langue de travail l'espéranto.
Pour la politique, Franz Jonas (ancien Président de l'Autriche) s'entretenait toujours en espéranto avec Tito.
Quelques sources :
http://www.ais-sanmarino.org/
http://www.esperanto-france.org/presse/Lettre/let4910.htm
http://www.esperanto-france.org/presse/Lettre/let4920.htm
Pas tellement, on a bien récemment introduit le berbère comme langue étrangère en France, je ne vois pas en quoi l'espéranto poserait plus de problème que le berbère.
En outre, on pourrait par ailleurs l'introduire au bac en option, cela inciterait les étudiants à apprendre l'espéranto seul (ce qui est très possible.) pour avoir des points.
Dans ce cas-là oui, mais dans certains cas on a besoin de plus de précisions. Je rappelle que la précision est facultative en espéranto, on peut faire soit très précis, soit normal, soit très flou.
Plutôt léger comme argumentJe l'admet, mais on ne sais jamais.


Je peux te prouver tout ce que j'ai dit.T'attends quoi pour le faire ? Le déluge ?
Que veux-tu que je prouve exactement ? Que l'espéranto est facile et puissant ? Ou autre chose ? (Tu vas croire que je fais cela pour ne pas y répondre, mais non, c'est simplement que je ne pas tout prouver à la fois.)
)
Rien n'est plus faux, mais comme je l'ai dit, l'espéranto est étouffé, on n'en parle quasi jamais dans les médias, les journaux, plein de gens ne connaissent même pas cette langue. Mais quand on fait de recherche, on s'aperçoit que l'espéranto est bien vivant, et a de la littérature originale et même des écrivains célèbres, le plus célèbre ne surnommant Kabe.
)