Posté le 30/11/2006 à 20:10 Membre depuis le 22/11/2002, 2211 messages
Utilise le pistolet silencieux sur la lampe quand ils sont arrivés.
avatarCombien de tas de bois une marmotte pourrait couper si une marmotte pouvait couper du bois ?
Posté le 30/11/2006 à 21:47 Membre depuis le 29/02/2004, 1956 messages
et met les chaussons pour ne pas faire craquer le parquet.
Posté le 01/12/2006 à 00:35 Membre depuis le 22/11/2002, 2211 messages
grin
avatarCombien de tas de bois une marmotte pourrait couper si une marmotte pouvait couper du bois ?
Posté le 01/12/2006 à 19:54 Membre depuis le 16/11/2006, 14 messages
bin ça marche pas tongue
il me dit que la meche c'est dla merde, que sa senflame qu'un peu, du coup il me voi et....
Merci de ton aide smile
Posté le 01/12/2006 à 21:56 Membre depuis le 22/11/2002, 2211 messages
Eh ben la bombe n'est pas bien faite alors héhé.
avatarCombien de tas de bois une marmotte pourrait couper si une marmotte pouvait couper du bois ?
Posté le 02/12/2006 à 12:46 Membre depuis le 16/11/2006, 14 messages
pas bien faite ??
je fait coi alors ?
j'ai cherché plein de truc !
aide moi stp !
Posté le 02/12/2006 à 12:55 Membre depuis le 22/11/2002, 2211 messages
Ben dis moi comment tu l'as faite, t'as dû oublier un "ingrédient".
avatarCombien de tas de bois une marmotte pourrait couper si une marmotte pouvait couper du bois ?
Posté le 02/12/2006 à 15:02 Membre depuis le 16/11/2006, 14 messages
bin j'ai combiner le deserbant avec le sucre, puis G mit la corde
Posté le 02/12/2006 à 17:36 Membre depuis le 28/10/2001, 7625 messages
J'avais pas vu ce topic. Rigolo, ce jeu... mais je suis d'accord, il devrait être traduit en anglais.
http://www.jimrandomh.org/sgt/ peut aider pour cette tâche.
avatarMembre de la TI-Chess Team.
Co-mainteneur de GCC4TI (documentation en ligne de GCC4TI), TIEmu et TILP.
Co-admin de TI-Planet.
Posté le 02/12/2006 à 23:13 Membre depuis le 27/04/2005, 78 messages
Il faut imbiber la corde d'alcool. Subtil, n'est-ce-pas ?grin

Sinon si qqn est chaud pour traduire le jeu en anglais, y'a aucun pb, mais jusqu'ici aucune des propositions m'ayant été faites n'a abouti.sad
http://www.jimrandomh.org/sgt/ peut aider pour cette tâche.

Merci mais vu la structure de la source, il serait inutile d'utiliser SGT (le moteur du jeu étant bien divisé du scénario).
avatarTime is on our side.

THE EXPERT 4 : topics/74978-the-expert-4
THE EXPERT 5 : topics/101326-the-expert-5
DUNE 2 : topics/111247-dune-2
Posté le 04/12/2006 à 18:38 Membre depuis le 16/11/2006, 14 messages
Merci a tous pour votre aide
Mais du coup jlé fini sadsad
trop bien ce jeu mais trop court tongue
Posté le 17/12/2006 à 11:31Edité par CBSoft le 17/12/2006 à 13:42 Membre depuis le 27/04/2005, 78 messages
Le POTY (Program of The Year) a commencé ! Si vous avez aimé le jeu, votez pour The Expert 4 sur http://www.ticalc.org/

Ca me motivera à continuer The Expert 5 smile (et ça serait marrant qu'un jeu 100% en français gagne grin)
avatarTime is on our side.

THE EXPERT 4 : topics/74978-the-expert-4
THE EXPERT 5 : topics/101326-the-expert-5
DUNE 2 : topics/111247-dune-2
Posté le 17/12/2006 à 11:45 Membre depuis le 29/10/2003, 25435 messages
Huhu, tous les programmes du POTY sont faits par des français smile
Posté le 17/12/2006 à 14:31 Membre depuis le 29/02/2004, 1956 messages
Posté le 11/01/2007 à 08:21 Membre depuis le 21/04/2003, 64 messages
Salut!
Moi a priori ca m'interesserait un truc de traduction ... J'ai jamais joué a ton jeu et je suis pas sur que le genre me plaise, mais je vais essayer de jeter un oeil dans les sources pour voir si ya beaucoup de textes, tout ca ... smile

J'imagine qu'il y a pas peut-etre des subtilités de langue nan ? Genre des indices un peu ambigues, qu'il faut interpreter d'une certaine facon etc ... Et ya aussi le pb de la taille du texte parfois j'imagine, quoique l'anglais est svt plus court. Aussi, y a t il des images avec du texte a traduire ? La, je serais un peu moins chaud wink
Bref, je promets rien mais je vais essayer de regarder ca des que j'ai le temps !
Posté le 11/01/2007 à 14:25 Membre depuis le 27/04/2005, 78 messages
Ce serait avec plaisir ^^ Une version anglaise de The Expert 4 aurait déjà un peu plus de chances de gagner au POTY grin

Les sources ne sont pas sur ticalc, mais en fait il y a seulement besoin du fichier du scénario pour traduire (le texte est séparé du code).
J'imagine qu'il y a pas peut-etre des subtilités de langue nan ? Genre des indices un peu ambigues, qu'il faut interpreter d'une certaine facon etc ...

J'pense pas, de mémoire je dirais que ça ne devrait pas être très difficile à traduire en anglais (à part peut-être en ce qui concerne la série de jeux de mots monsieur & madame grin).
Et ya aussi le pb de la taille du texte parfois j'imagine, quoique l'anglais est svt plus court.

Ce n'est pas un problème, les textes sont coupés par le moteur, ils peuvent être de longueur quelconque.
Aussi, y a t il des images avec du texte a traduire ? La, je serais un peu moins chaud

C'est déjà en anglais sur les images. smile

Si t'es intéressé envoie-moi un mp avec ton adresse email, je t'enverrai les textes.
avatarTime is on our side.

THE EXPERT 4 : topics/74978-the-expert-4
THE EXPERT 5 : topics/101326-the-expert-5
DUNE 2 : topics/111247-dune-2
Posté le 13/01/2007 à 07:43 Membre depuis le 21/04/2003, 64 messages
Ok, ca part plutot bien smile
Je t'ai envoye un mp avec mon adresse email, tu peux donc m'envoyer les textes et j'essaierai de les regarder rapidement pour voir de quoi ca a l'air !
Posté le 01/12/2012 à 15:30 Membre depuis le 10/11/2012, 7 messages
Bonjour on est à 2012 et bientôt 2013, j'aimerais savoir si y'a des nouvelles versions de ce merveilleux jeux The expert 4 ?