a partir des sources ils me semble.
Par contre je vois pas pourquoi ils seraient moins bon que des amateurs si ils n'avaient que la rom... fo etre realiste, les outils de hack ya po que les amateurs qui les ont, et generalement les pros font les leurs qui sont encore + puissant.
Bes Le 16/01/2003 à 07:20Edité par Bes le 16/01/2003 à 07:26 en générale c'est rare qu'on puisse utilisé les même outils pour toutes les roms, il faut en faire aussi, donc le C, C++ nécessaire, et pour faire du travail de pro l'asm éxigé.
PS: toi qui a vu le contrat, c'est quoi environ les sommes d'argent qui sont demandé pour traduire un tel jeu, ou bien ils touchent un certain pourcentage des ventes.
poshu Le 16/01/2003 à 12:38 Kand je vois la difference entre une traduction pro et une trad amateur, c'est tjrs vers l'amateur ke je me tourne.
ouaaaais !!! les amateurs gp32 en force avec et grace a l'équipe bessab.net !! super initiative ! je n'ai pas de conaissances particulieres en programmation mais si par la suite vous avez besoin de bras (enfin de mains) pour traduire de l'anglais je suis la et ultra motivé ! ne m'oubliez pas ! j'ai pas mal de temps en ce moment en plus ! et puis coté traducteur coréen-anglais branché gp32, y doit y avoir le créateur de HerKnights, posez lui la question !
encore une fois bravo et merci a l'equipe bessab.net et a tous ceux qui participeront a ce projet !
ûn amateur passioné vaut au moins 2 profesionnel
ya ka comparer les trad commercial et celle que font les groupe comme bessa b ou terminus
Mars Le 18/01/2003 à 09:46 tieeeent, sa fesait longtemps battosa
alors ? alors ? lol je suis trop pressé ! Bes ta eu la rom ? Je vais prochainement acheter un pack ASR alors comme c'est pour la bonne cause si tu l'as pas eu, contacte-moi en PV. Mais tu devrais quand meme l'acheter je pense car c'est un très bon jeu (apparemment). Sinon ya quelques mois dans un topic yavait quelqun qui disait qu'il fallait etre fou pour essayer de decrypter une rom de 32 mo comme ASR. Qu'en pense-tu Bes ? Le plus dur ce sera de traduire ou de hacker la rom ? Ou encore de trouver un traducteur coréen ? A ce propos ce jacky qui a traduit la vidéo de Gamepark pour GP32News il serait peut-être interessé ?
Viiiiite !
Bes Le 18/01/2003 à 18:18 je vais commander le jeu ce soir, parce que suite à quelques essaies avec Her Knights que une certaine personne m'a envoyé, j'ai constaté que je ne pouvais ni essayer le jeu sur ma gp32, ni sur l'emulateur, donc obligé de l'acheter.
Une fois le jeu en ma possession, le 1er objectif sera de traduire nom, objet, menu etc... et ensuite le script.
Enfin, j'en parlerai plus quand il y aura quelque chose à montrer.
ouais !! youpi ! et alors pour décrypter yaura pas de problèmes ?
Bes Le 18/01/2003 à 19:50 on verra bien les problèmes après, de toute façon ce que l'homme a fait, peut être refait.
ouuuais ! bien dit, bravo ! yaura pas de blèmes, quand on veut on peut ! je te souhaite aussi bon courage, et heu ... je compte aussi sur toi très très fort comme tout le monde !
poshu Le 18/01/2003 à 20:30Edité par poshu le 18/01/2003 à 20:32 sanosuke, t un peu speedé sur les bords nan? c pas la peine de stresser comme ca, de toute facon une traduction ca se fait pas du jour au lendemain. Et si tu reflechie un peu, le créateur de HerKnights c une ekipe de proffessionel........
TheDestroyer Le 18/01/2003 à 20:46Edité par TheDestroyer le 18/01/2003 à 20:47 bonne chance bessab.net !!!
super, continu et bonne chance!
JyCet Le 24/01/2003 à 18:44 Petite question qui est assez bete mais qui n'a pas encore était posée:
Comment allez vous patcher une ROM "unique" ou plutot comment allez vous rendre votre traduction compatible avec toutes les smc ?
J'avoue avoir bcp de lacunes avec les backups de Jeu officiel, elles sont soit disant criptées et unique par SMC alors comme rendre universel ?
il n'y a que le launcher du jeux (le .gxe) qui est crypté
et la le mec il le pécho par le bras et il lui dit '
JyCet Le 25/01/2003 à 15:03 Bon personnellement, je ne me voyais aucune raison d'acheter ce genre a cause de la barriere de la langue (Coreen dur dure !).
Mais maintenant je vais carrement y reflechir plus serieusement.
Bes tu connais le Coreen ?