1

c'est de fermer le topic parce qu'on est debordé par l'ecrasante realité
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

2

clairement
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

3

©
trilove
*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***


© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & sabrina

4

J'ai fermé le topic parce que là, j'en ai assez dit, je ne dis pas plus, et je réfléchirai à 2 fois avant de poster ! Voilà, vous êtes contents ? Le post de sBibi est tombé pile au moment où j'ai clos.







C'est bon, je rouvre, vous pourrez poster votre avis.

5

Cette définition me semble appropriée en général. Je la mets là, mais je ne vise personne en particulier. Plutôt une petite touche d'ironie en général... smile
http://www.catb.org/~esr/jargon/html/S/September-that-never-ended.html

Je vais m'essayer à une traduction :

L'éternel septembre :
Tout le temps écoulé depuis septembre 1993. Avant cette date, le monde de Usenet vivait au rythme des arrivées de nouveaux utilisateurs tous les septembre. Ces utilisateurs, des newbies sans cervelle, et manquant de toute notion de netiquette avaient pour habitude de faire une nuisance d'eux-mêmes. Cette période coïncidait avec la rentrée des lycéens, qui ayant à leur disposition leur premier compte avec accès internet, se branchaient et parlaient se se soucier d'apprendre ce qui était acceptable et ce qui ne l'était pas.
Ce nombre relativement faible de nouveaux étaient assimilés à la communauté en quelques mois. Mais en septembre 1993, tous les utilisateurs d'AOL eurent accès à Usenet, dépassant complètement la capacité des anciens à les éduquer.
Pour ceux qui se souviennent avec nostalgie de l'époque d'avant septembre 1993, cela a marqué le début d'un long déclin de la qualité des discussions dans les newsgroups.

Jargon File, version 4.4.6 (entrée "September that never ended"), traduit par... ben modestement, moi happy.

6

...c'est bien traduit.

7

merci smile

8

de rien... wink

9

excellent :]
avatar
納 豆パワー!
I becamed a natto!!!1!one!

10

Vark> tiens elle dit toujours clairement junior? elle avait presque perdu le tic a la fin de l'annee derniere tellement on l'avait charriee avec ça smile

11

heu Vark a pas poste dans ce topic gol
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

12

et c'est rn qui sort des clairement a tout bout de champ (ya un copyright dessus d'ailleurs grin)
In many respects the Yoshi is like a beautiful woman. A man can come so enamoured that he bestows on her all his time, his energy and his fortune.
- Fred whipple, 1960

*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & Sabrina

13

ah jamais remarque pour rn
par contre a epita, ya une prof d'algo qui arrive a dire clairement environ 50 fois en 1h30 de cours grin

14

Nerick :
Vark> tiens elle dit toujours clairement junior? elle avait presque perdu le tic a la fin de l'annee derniere tellement on l'avait charriee avec ça smile

je l'ai plus, g des profs de merde now sad
*** Ne sous-estimez pas la puissance de la Marmotte ***
© Marmotte Team : LaMarmotte, sBibi, Vark & sabrina