2370

Ben pourtant si, il y a des règles de prononciation quand même cheeky

2371

Ouais, mais il y a tellement d'exceptions que c'est le bordel hehe
avatar
Zeroblog

« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » — Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » — GT Turbo

2372

C'est lamentable qu'il y ait des exceptions, toute façon chez les angliches tout est compliqué embarrassed

2373

Tiens c'est marrant ils disent pareil du français embarrassed

2374

Clairement l'anglais et le français ont une écriture compliqué vis a vis de la prononciation comparé a une langue comme l’espagnol.
Par contre contrairement a l'espagnol et au français, les règles grammaticales de l'anglais et particulièrement sa conjugaison sont très simples.

Le français cumule les problèmes de complexités de l'anglais et de l'espagnol, même s'il a quand même eu la bonne idée de se débarrasser des déclinaisons.
avatar

2375

Les déclinaisons simplifient la syntaxe et réduisent de beaucoup le nombre de mots. On a une quantité de préposition impressionnantes à cause de ça. Maintenant, je ne sais pas si ça permet d'exprimer plus ou moins d'idées.

2376

Sally > Eh bien c'est un peu comme dire que le "bon" accent français serait l'accent parisien, ou dire qu'il n'y a pas d'accent à Paris tongue Quelle est la "bonne" façon de prononcer l'anglais ? La façon académique qui fait que c'est comme ça ? Et un paysan texan, qui prononce Linouch' pour le célèbre OS au pingouin prononcerait-il "mal" ? ou "différemment" ?
avatar

2377

confus
j’ai dit qu’il y avait une « bonne » façon de prononcer l’anglais ? j’ai dit au contraire que ça se prononçait n’importe comment, il me semble tongue

Mais oui, chaque mot peut avoir plusieurs prononciations en fonction de l’accent. Mais quel que soit l’accent il est assez difficile de définir des règles de prononciation en fonction de l’orthographe (à la rigueur pour les consonnes on peut à peu près, mais pour les voyelles...)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2378

Oui mais je ne suis pas d'accord avec le fait qu'on le prononce n'importe comment... les anglais ont une façon académique de le prononcer, il me semble (Souane ?). Mais ces règles ne sont pas graphiques mais propres à chaque mot (comme en France en fait... une fille et une ville ?! on vrille et on pille mais on en a mille)
avatar

2379

A propos de prononciation, un truc marrant en français : Les poules du couvent couvent. cheeky

2380

C'est rare qu'un troll sur linux s'achève sur la prononciation grin
avatar
<<< Kernel Extremis©®™ >>> et Inventeur de la différence administratif/judiciaire ! (©Yoshi Noir)

<Vertyos> un poil plus mais elle suce bien quand même la mienne ^^
<Sabrina`> tinkiete flan c juste qu'ils sont jaloux que je te trouve aussi appétissant

2381

Pourtant, il y a eu un symposium sur la prononciation correcte du nom Linux au début des années 2000 (c'est là que j'avais appris que les texans disaient "Linouch'" grin)
avatar

2382

Nil > oui il y a les règles de la received pronunciation (RP), mais en effet ces règles ne sont pas orthographiques, c’est juste un dictionnaire avec la RP de tous les mots en gros. Ce que je disais c’est que tu ne peux pas déduire la prononciation de la façon dont le mot s’écrit, il n’y a pas de règle qui marche dans tous les cas.

C’est vrai aussi en français en effet, mais dans une moindre mesure (il n’y a que certaines configurations de lettres qui ont plusieurs prononciations possibles, alors qu’en anglais c’est presque toujours le cas dès qu’une voyelle intervient. Il me semble qu’il doit y avoir une seule façon de prononcer "ee", mais si c’est vrai c’est l’exception qui confirme la règle.)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2383

En fait, c'est un manchot.

2384

non, il a des bras

./2380 trioui j'allais proposer un fork grin

2385

j'ai jamais vu tux avec un bra embarrassed

2386

Nil (./2381) :
Pourtant, il y a eu un symposium sur la prononciation correcte du nom Linux au début des années 2000 (c'est là que j'avais appris que les texans disaient "Linouch'" grin)
Tu vois, ça prouve bien ce que je dis : ça montre qu’il y a plusieurs prononciations possibles et tout aussi envisageables les unes que les autres pour un mot écrit « linux » en anglais (bon, le x qu’on prononce "ch" je pense que c’est un peu marginal et c’est sans doute plus une question d’accent qu’autre chose — donc un autre sujet, mais le i peut se prononcer i ou aï, le u peut se prononcer ou ou eu (enfin très approximativement mais j’ai la flemme de chercher les caractères phonétiques appropriés)...)
En français la question ne se pose pas, le i se prononce i et le u se prononce u.

(quel retour au sujet tripo)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2387

2388

Pen^2 (./2385) :
j'ai jamais vu tux avec un bra embarrassed

Et Linux pour 68k tu en fait quoi ?
avatar
Proud to be CAKE©®™


GCC4TI importe qui a problème en Autriche, pour l'UE plus et une encore de correspours nucléaire, ce n'est pas ytre d'instérier. L'état très même contraire, toujours reconstruire un pouvoir une choyer d'aucrée de compris le plus mite de genre, ce n'est pas moins)
Stalin est l'élection de la langie.

2389

Sally (./2386) :
le u se prononce u
Oui, comme dans le mot queue, par exemple !
avatar

2390

Je parlais du mot linux, dans le mot queue il n’y a pas de u tout seul, il y a un qu et un eu...
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2391

Oui ben dans le mot linux, le i est entre un l et un n #constructif#
avatar

2392

Ya meme un X!
avatar
Proud to be CAKE©®™


GCC4TI importe qui a problème en Autriche, pour l'UE plus et une encore de correspours nucléaire, ce n'est pas ytre d'instérier. L'état très même contraire, toujours reconstruire un pouvoir une choyer d'aucrée de compris le plus mite de genre, ce n'est pas moins)
Stalin est l'élection de la langie.

2393

Nil > ça ne fait pas qu'il y a plusieurs façons possibles de prononcer le i et le u dans linux, que je sache.
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2394

Oui, bon, ok... laisse-moi avec ma mauvaise foi tongue

Sinon, est-ce que tu connais une règle française pour la prononciation du w ?
avatar

2395

Il me semble que la règle est de prononcer "ou", sauf que comme cette lettre n'existe que dans des mots d'origine étrangère ils sont particulièrement sujets à la déformation d'une part (par exemple dans « wrap » qui est devenu à la mode dans les sandwicheries c'est vachement dur de prononcer le w autrement que "v"), et d'autre part il se peut que la prononciation d'origine soit "v" comme en allemand, du coup elle peut avoir tendance à rester. Mais je ne sais pas pourquoi on s'est mis à dire vagon au lieu de ouagon alors que ouagon n'est pas spécialement imprononçable (peut-être sous l'influence de l'allemand : wagen ?)

Tiens je lis qu'au XIXe siècle des gens ont tenté de promouvoir l'orthographe "vagon" pour refléter la prononciation qui avait changé ^^
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2396

Bah d'après WP, le W français est vraiment un double v, donc ça devrait se prononcer comme un v, contrairement au double u anglais (en fait, c'est débile, ce sont vraiment deux lettres différentes à la base).
avatar

2397

Sally (./2395) :
Mais je ne sais pas pourquoi on s'est mis à dire vagon au lieu de ouagon alors que ouagon n'est pas spécialement imprononçable
C'est pas vrai partout, ici les gens prononcent "ouagon" par exemple, et pareil en Belgique il me semble. C'est logique remarque, un Wallon c'est pas la même chose qu'un vallon cheeky

EDIT : confirmé
avatar
Zeroblog

« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » — Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » — GT Turbo

2398

Ben non, à la base le u et le v étaient une seule et même lettre, c'est pour ça (d'ailleurs c'est pour ça que les mots commençant par u plus voyelle prennent un h devant, comme huit, huïtre, etc. : pour ne pas confondre avec un v).

Zerosquare > oui c'est pas une déformation systématique en effet, mais très répandue (alors que wagon vient de l'anglais, donc il n'y a pas de raison de prononcer v...)
avatar
« Le bonheur, c'est une carte de bibliothèque ! » — The gostak distims the doshes.
Membrane fondatrice de la confrérie des artistes flous.
L'univers est-il un dodécaèdre de Poincaré ?
(``·\ powaaaaaaaaa ! #love#

2399

-l
avatar
Webmaster du site Ti-FRv3 (et aussi de DevLynx)
Si moins de monde enculait le système, alors celui ci aurait plus de mal à nous sortir de si grosses merdes !
"L'erreur humaine est humaine"©Nil (2006) // topics/6238-moved-jamais-jaurais-pense-faire-ca

2400

cross

./2398 huissier
avatar
Webmaster du site Ti-FRv3 (et aussi de DevLynx)
Si moins de monde enculait le système, alors celui ci aurait plus de mal à nous sortir de si grosses merdes !
"L'erreur humaine est humaine"©Nil (2006) // topics/6238-moved-jamais-jaurais-pense-faire-ca