5370

Godzil (./5368) :
L’utilisation de They est loin d’être courante, et c’est absolument stupide: They est pluriel et peu mener à pas mal de non sens.
Elle est globalement plus admise que "iel" en français, par exemple (mais elle est aussi plus ancienne). Et elle ne fait que suivre d'une certaine façon la logique du "you".
avatar

5371

Peut-être que ça "passe très bien" parce que c'est pas ta langue maternelle ? cheeky
Bon enfin c'est sûr que le It d'origine y prépare sans doute mieux, mais je pense qu'un francophone devrait s'abstenir de juger si ça passe bien ou pas.

5372

Pas vraiment, ça n’a rien à voir avec “You”.
L’anglais faisait la distinction il y a très longtemps (thou vs you) mais la raison de la quasi disparition du thou est lie a la politesse (et la royauté) et en aucun cas des shenanigans lié à du « féminisme » et de la pseudo inclusion.

Au passage l’utilisation de « You » n’etant pratiquement qu’à l’oral, ou du moins quand tu parle directement à quelqu’un (ou un groupe) c’est explicite à qui tu t’adresse.
L’utilisation de they l’est beaucoup moins.

Au passage « iel » est une monstruosité c’est plutôt ille qu’il faudrait utiliser.
avatar
Proud to be CAKE©®™


GCC4TI importe qui a problème en Autriche, pour l'UE plus et une encore de correspours nucléaire, ce n'est pas ytre d'instérier. L'état très même contraire, toujours reconstruire un pouvoir une choyer d'aucrée de compris le plus mite de genre, ce n'est pas moins)
Stalin est l'élection de la langie.

5373

One can use one.
avatar
Que cache le pays des Dieux ? - Forum Ghibli - Forum Littéraire

La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork.

5374

Godzil (./5372) :

L’anglais faisait la distinction il y a très longtemps (thou vs you) mais la raison de la quasi disparition du thou est lie a la politesse (et la royauté) et en aucun cas des shenanigans lié à du « féminisme » et de la pseudo inclusion.
Ben c'est lié à des shenanigans liés à l'idée que des gens puissent être plus importants que d'autres (la base du vouvoiement, c'est quand-même ça : qu'il y ait une valence différence entre les personnes).
À noter qu'en allemand, le vouvoiement est marqué par "Ihr" (Ils/Elles), donc qu'il y a en plus l'idée que la personne supérieure est non seulement avec une valence plus forte, mais qu'elle est en plus sur un autre plan, au-dessus. Et que ça pourrait être source de confusion plus encore que you/thou ou he/she/they, mais qu'en fait non.

Et, comme je l'indiquais, l'usage du They neutre-vivant est relativement reconnu et admis. Et ce non seulement parce qu'il est utilisé par les communautés LGBTI et non-binaires, mais surtout qu'il est initialement employé dans la littérature anglaise du début de l'anglais moderne, pour parler de personnes dont on ne connait pas le sexe [une forme vivante du it, en fait] (ce sont les grammairiens qui en ont éliminé l'usage avec les premières grammaires au XVIIIe et XIXe siècles, et qui ont poussé à faire usage du "he" dans ces cas-là).
avatar

5375

Nil (./5374) :
des shenanigans liés à l'idée que des gens puissent être plus importants que d'autres
On appelle ça "la politesse": le fait qu'on ne s'adresse par exemple pas à un inconnu comme on parlerait à notre animal domestique cheeky

Dans la langue arabe le vouvoiement n'est que très rarement usité ce qui est perçu par les francophones comme un manque de politesse. Perso j'aime pas trop me faire tutoyer par des inconnus.
avatar
Spartine, la fille que ce soir elle dîne en enfer: http://www.spartine.com

Pockett Videogames, le site de toutes les consoles portables!: http://www.pockett.net

J'aime beaucoup faire des dessins aux petites filles! C'est ma passion.

5376

Pourtant, les inconnus ont également le droit au respect.
avatar

5377

Ximoon (./5373) :
One can use one.
Ben même ça en français ça ne passerait pas. Le "One" anglais c'est traduit par notre "d'aucun" ou "d'aucune".

5378

Je ne vois pas le problème embarrassed
avatar
Que cache le pays des Dieux ? - Forum Ghibli - Forum Littéraire

La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork.

5379

Je ne vois pas le problème embarrassed
avatar
Que cache le pays des Dieux ? - Forum Ghibli - Forum Littéraire

La fin d'un monde souillé est venue. L'oiseau blanc plane dans le ciel annonçant le début d'une longue ère de purification. Détachons-nous à jamais de notre vie dans ce monde de souffrance. Ô toi l'oiseau blanc, l'être vêtu de bleu, guide nous vers ce monde de pureté. - Sutra originel dork.

5380

Nil -> pour moi, c’est bien plus dû à la qualité de la personne (supérieur ou autre) qu’à sa qualité intrinsèque. T’en parles comme si c’était passé de mode, mais va essayer de tutoyer un directeur de je ne sais quoi quand tu vas en clientèle, je te souhaite bien deux courage. C’est simplement de la politesse élémentaire.

5381

Nhut (./5375) :
On appelle ça "la politesse": le fait qu'on ne s'adresse par exemple pas à un inconnu comme on parlerait à notre animal domestique cheeky

Folco (./5380) :
Nil -> pour moi, c’est bien plus dû à la qualité de la personne (supérieur ou autre) qu’à sa qualité intrinsèque. T’en parles comme si c’était passé de mode, mais va essayer de tutoyer un directeur de je ne sais quoi quand tu vas en clientèle, je te souhaite bien deux courage. C’est simplement de la politesse élémentaire.
Ah non, mais attention, ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit : le vouvoiement est devenu une marque de politesse. Mais, initialement, il n'est là que pour signifier que certaines personnes auxquelles on s'adresse sont d'une autre nature, d'une autre valeur que nous même (que ce soit le vouvoiement, ou le fait d'employer un auto-possessif à la troisième personne comme "sa seigneurie", "sa sainteté", "son excellence"...).
C'est devenu une marque de politesse indépendante d'une quelconque valeur de la personne en face avec le temps, justement parce que l'égalité en droits des humains est devenue la norme au fur et à mesure des évolutions sociales. Et, aujourd'hui, on est tellement dans ce schéma de politesse que c'est, en réalité, l'inverse qui se produit : lorsqu'un inconnu n'use pas du vouvoiement, on a l'impression qu'il nous estime moins que la moyenne des autres.
avatar

5382

Ximoon (./5378) :
Je ne vois pas le problème embarrassed
Une féministe le verrait, mais d'aucun l'ignorerait.

5383

Tiens, la graine de troll que j'ai plantée a bien poussé cheeky

Godzil (./5368) :
L’utilisation de They est loin d’être courante
Perso c'est ce qu'on m'avait appris au collège, et pourtant j'ai pas eu l'impression que ma prof de l'époque soit une militante féministe. Et comme le dit Nil, c'est une forme qui existe depuis longtemps en anglais.

zikzak (./5377) :
Le "One" anglais c'est traduit par notre "d'aucun" ou "d'aucune".
C'est une traduction possible, mais ce n'est pas la seule, et pas forcément la plus appropriée ("d'aucun(e)" est assez peu employé en français, alors que "one" se rencontre assez fréquemment dans les textes formels). Je l'aurais plutôt traduit par l'utilisation de la voix passive : "one can do this" -> "il est possible de faire ça".

Nhut (./5375) :
Dans la langue arabe le vouvoiement n'est que très rarement usité ce qui est perçu par les francophones comme un manque de politesse. Perso j'aime pas trop me faire tutoyer par des inconnus.
Pas seulement l'arabe, les flamands ont tendance à faire ça aussi quand ils parlent français. Perso ça ne me dérange pas plus que ça, mais j'imagine que pour toi ce serait différent grin
avatar
Zeroblog

« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » — Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » — GT Turbo

5384

Zerosquare (./5383) :
j'ai pas eu l'impression que ma prof de l'époque soit une militante féministe.
C'est touchant cette naïveté enfantine hehe (grin)

5385

Tssss tongue
avatar
Zeroblog

« Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe et, sur l'épaule droite, un perroquet. » — Jean Cocteau
« Moi je cherche plus de logique non plus. C'est surement pour cela que j'apprécie les Ataris, ils sont aussi logiques que moi ! » — GT Turbo

5386

Zerosquare (./5383) :
Pas seulement l'arabe, les flamands ont tendance à faire ça aussi quand ils parlent français. Perso ça ne me dérange pas plus que ça, mais j'imagine que pour toi ce serait différent grin
Les québécois aussi, par porosité avec l'anglais (sauf qu'ils n'ont pas compris que les anglophones vouvoient tout le monde embarrassed)
avatar

5387

Na c'est parce qu'ils sont gentils embarrassed

5388

Nil -> Ok. Un peu HS, mais c'est une habitude que tu cautionnes ? Ou c'est néfaste pour x raisons à ton point de vue ?

5389

De quoi, le vouvoiement ? Ou l'utilisation de pronoms neutres ?
avatar

5390

Le vouvoiement ^^

5391

Ah non, dans son utilisation actuelle, je suis plutôt du genre enclin à l'utiliser, en particulier parce qu'il permet beaucoup de subtilités quant à son usage :
- pour marquer le respect
- pour marquer une distance en terme de cercles de proximité
- pour forcer une distance avec une personne avec laquelle je ne veux justement pas de proximité
Après, j'ai toujours été dans un cadre professionnel où le tutoiement était de mise avec les autres collègues (y compris dans la hiérarchie), et comme j'ai des rôles transverses, je tutoie très rapidement (en gros, je tutoie tout le monde - dans les gens qui travaillent dans ma structure, hein, pas au niveau des sous-traitants ni des étudiants - sauf le directeur, le directeur général des services et la majorité des retraités). Alors qu'il y a des services où le vouvoiement hiérarchique est imposé (la chef de service impose le vouvoiement à ses équipes).
En dehors de ça, dans le cadre privé, je préfère toujours vouvoyer jusqu'à ce qu'il soit décidé explicitement ou tacitement qu'on passe au tutoiement.
avatar

5392

Ok. On connaît les mêmes contextes pros et on pense pareil, c’est foutrement extraordinaire ça tripo grin

5393

grin pourtant on n'est pas collègues, la preuve, je n'ai pas d'iPhone tongue
avatar

5394

hehe

5395

Pen^2 (./5371) :
Peut-être que ça "passe très bien" parce que c'est pas ta langue maternelle ? cheeky
Bon enfin c'est sûr que le It d'origine y prépare sans doute mieux, mais je pense qu'un francophone devrait s'abstenir de juger si ça passe bien ou pas.
En effet, le fait que ça ne soit pas ma langue maternelle fait que je suis biaisé sur ce qui peux me paraitre naturel ou non.
Mais je pense que il y a quand même des points factuels qui font que le "they" singulier est autrement plus adapté que l'écriture inclusive française. Notamment le fait que c'est prononçable, facilement lisible et qu'l y a déjà un pronoms à la fois singulier et pluriel dans la langue.
avatar

5396

Y a des gens qui ont trouvé un filon pour se faire du fric facile.
Le sexisme "tue" les femmes : la nouvelle campagne chocCosmopolitan.frCe n'est une surprise pour personne, mais les femmes sont aujourd'hui encore touchées par le sexisme au quotidien. Les choses doivent changer, et rapidement. Pour mettre en lumière l'urgence de la situation, le collectif Ensemble contre le sexisme a eu l'idée d'une campagne coup de poing.

5397

Avec tout ça, je me demande comment vont évoluer les habitudes dans ma région natale, ou lorsqu'une personne est suffisamment connue pour que le vous soit mal vu mais pas assez intime pour que le tu soit de rigueur, les gens sortent des formules alambiquées à base de il/elle selon le genre embarrassed
Un peu comme le fameux "Qu'est ce qu'elle veut la petite dame ?" du boucher, mais dans un cadre personnel...
Certes, d'aucuns magnifient l'exercice jusqu'à quasiment faire disparaître la notion de personne dans la phrase :
"Comment s'est passée la nuit ?" par exemple au lieu de s'adresser à la personne en vouvoiement/tutoiement/ilouellement (c'est moche comme invention de mot ça...)

(edit - au pire, ça deviendra un exercice de style à base de on)
avatar
Futur ex éditeur de jeux Atari Lynx et Nintendo Game Boy
https://yastuna-games.com

5398

Je suis normalement assez protégé du bullshit ambiant parce que j'utilise très peu les SNS et trie beaucoup les news, mais je suis tombé là-dessus.



Ça fait bizarre de penser que les gens arrivent vraiment à s'en sortir avec ce genre d'arguments... Genre l'éditeur propose de mettre un (sic) et tout le thread pense que c'est une insulte...

Hier j'ai eu une super discussion équilibrée sur ces phénomènes de société avec une femme brésilienne, je ris jaune en pensant à ce qu'ajrait pu être notre discussion...
avatar
Highway Runners, mon jeu de racing à la Outrun qu'il est sorti le 14 décembre 2016 ! N'hésitez pas à me soutenir :)

https://itunes.apple.com/us/app/highway-runners/id964932741

5399

"sic" est communément utilisé pour relever une erreur et indiquer qu'elle est issue du texte initial, là où il n'y a pas d'erreur, ou une faute.
C'est assez étrange de la part de l'éditeur, cela dit, pour quatre raisons :
- s'il édite une personne militante, en général ce n'est pas anodin et le fait de l'éditer est en général un choix assumé
- s'il demande à son autrice de faire elle-même sa bio, alors ça s'inscrit dans le projet artistique de ladite autrice, donc il n'y a pas vraiment de raison qu'il entre en opposition avec ce projet
- employer they n'est pas une faute d'anglais ; au pire, un usage pouvant être considéré comme marginal ou désuet
- il se place non pas en tant qu'éditeur ayant une politique éditoriale, mais en tant qu'éditeur craignant le regard des autres éditeurs (?!) ; c'est peut-être spécifique à l'univers éditorial (et linguistique) en question, mais en France c'est plutôt l'inverse

Après, autant je comprends que l'autrice veille "alerter" que cet éditeur n'est pas sensible à ses arguments, mais je ne suis pas certain qu'on puisse aller jusqu'à parler de transphobie (à mon avis, c'est plus une question de non connaissance d'un univers qu'autre chose).
Quant au fait que ça puisse déboucher sur la vindicte populaire, bah... c'est Twitter, quoi sad
avatar

5400

C'est pas parce que tu fais partie d'une minorité que t'as forcément raison quand tu te sens offensé.
Les règles de grammaire doivent être respectées.

On dirait un gosse pourri-gâté qui hurle au "bourreau d'enfant" quand on a pas voulu satisfaire son caprice.

si l'éditeur avait vraiment été transphobe il aurait refusé le texte directement rien qu'en voyant la personne.
avatar
Spartine, la fille que ce soir elle dîne en enfer: http://www.spartine.com

Pockett Videogames, le site de toutes les consoles portables!: http://www.pockett.net

J'aime beaucoup faire des dessins aux petites filles! C'est ma passion.